Copyright Law and Translation


Book Description

Arguing that the translation of scientific and technical learning materials, and the publication of these translations in a timely and affordable manner, is crucially important in promoting access to scientific and technical knowledge in the developing world, this book examines the relationship between copyright law, translation and access to knowledge. Taking Sri Lanka as a case study in comparison with India and Bangladesh, it identifies factors that have contributed to the unfavourable relationship between copyright law and the timely and affordable translation of scientific and technical learning materials, such as colonisation, international copyright law, the trade interests of the developing economies and a lack of expertise and general lack of awareness surrounding copyright law in the developing world. Highlighting the need to reform international copyright law to promote the needs and interests of developing countries such as Sri Lanka, the book points to a possible way forward for developing countries to achieve this and to address the problem of striking a proper and delicate balance in their copyright laws between the protection of translation rights and the ability of people to access translations of copyright protected scientific and technical learning materials.




Legal Translation and the Dictionary


Book Description

This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.




The Legal Environment of Translation


Book Description

Translation is subject to a complex and unique set of legal rules that govern its various practical and intellectual aspects. These rules derive from very different legal areas, such as intellectual property and labour law. While useful from a strictly legal point of view, the heterogeneity of sources operates as a major hurdle in terms of understanding the overall legal framework within which translation operates. This book offers a general overview of the legal rules applicable to different aspects of translation, allowing translators and other interested parties to form a broad and coherent picture of the rules applicable in this area. It draws on the provisions of the main legal systems of the world, as well as the basic international agreements relevant in this area, thus offering both a comparative perspective of the legal issues involved and a guide to relevant national legal rules. In addition to a description and analysis of the legal issues and rules involved, the book also presents hypothetical cases, with a discussion of the problems they pose and possible solutions. It explains the theoretical structure of the rules under discussion as well as their practical implications. The language and methodology of the book are sufficiently accessible to allow lawyers, translators and those who require translation work but do not have a formal legal background to follow the arguments presented.




Translation and Intellectual Property Rights


Book Description

The purpose of this study is to provide an overview of some of the main intellectual property right issues relevant to the domain of translation. It focuses on copyright and database rights at international, European, and national levels. National legal regimes in four European Member States (i.e., Belgium, France, Germany and the United Kingdom) have been compared for illustration purposes. The study takes an "upstream" and "downstream" approach in order to answer the following three questions: (i) Are source documents protected by copyright and how does that protection affect the right to translate them? (Upstream or "input" approach, i.e., focus on the rights on the pre-existing source documents). (ii) Are translations protected by copyright and, if so, how? (Downstream or "output" approach, i.e., focus on the rights on the work product). (iii) Are databases that segment and align source documents and translations protected and, if so, how? (Link between the input and the output). The study covers both traditional translations and machine-aided translations. The main principles and findings developed in the Study are summarised below.




Understanding Copyrights and Related Rights


Book Description

This booklet provides an introduction for newcomers to the subject of copyright and related rights. It explains the fundamentals underpinning copyright law and practice, and describes the different types of rights which copyright and related rights law protects, as well as the limitations on those rights. It also briefly covers transfer of copyright and provisions for enforcement.




Intellectual Property Rights


Book Description




The Economic Structure of Intellectual Property Law


Book Description

This book takes a fresh look at the most dynamic area of American law today, comprising the fields of copyright, patent, trademark, trade secrecy, publicity rights, and misappropriation. Topics range from copyright in private letters to defensive patenting of business methods, from moral rights in the visual arts to the banking of trademarks, from the impact of the court of patent appeals to the management of Mickey Mouse. The history and political science of intellectual property law, the challenge of digitization, the many statutes and judge-made doctrines, and the interplay with antitrust principles are all examined. The treatment is both positive (oriented toward understanding the law as it is) and normative (oriented to the reform of the law). Previous analyses have tended to overlook the paradox that expanding intellectual property rights can effectively reduce the amount of new intellectual property by raising the creators' input costs. Those analyses have also failed to integrate the fields of intellectual property law. They have failed as well to integrate intellectual property law with the law of physical property, overlooking the many economic and legal-doctrinal parallels. This book demonstrates the fundamental economic rationality of intellectual property law, but is sympathetic to critics who believe that in recent decades Congress and the courts have gone too far in the creation and protection of intellectual property rights. Table of Contents: Introduction 1. The Economic Theory of Property 2. How to Think about Copyright 3. A Formal Model of Copyright 4. Basic Copyright Doctrines 5. Copyright in Unpublished Works 6. Fair Use, Parody, and Burlesque 7. The Economics of Trademark Law 8. The Optimal Duration of Copyrights and Trademarks 9. The Legal Protection of Postmodern Art 10. Moral Rights and the Visual Artists Rights Act 11. The Economics of Patent Law 12. The Patent Court: A Statistical Evaluation 13. The Economics of Trade Secrecy Law 14. Antitrust and Intellectual Property 15. The Political Economy of Intellectual Property Law Conclusion Acknowledgments Index Reviews of this book: Chicago law professor William Landes and his polymath colleague Richard Posner have produced a fascinating new book...[The Economic Structure of Intellectual Property Law] is a broad-ranging analysis of how intellectual property should and does work...Shakespeare's copying from Plutarch, Microsoft's incentives to hide the source code for Windows, and Andy Warhol's right to copyright a Brillo pad box as art are all analyzed, as is the question of the status of the all-bran cereal called 'All-Bran.' --Nicholas Thompson, New York Sun Reviews of this book: Landes and Posner, each widely respected in the intersection of law and economics, investigate the right mix of protection and use of intellectual property (IP)...This volume provides a broad and coherent approach to the economics and law of IP. The economics is important, understandable, and valuable. --R. A. Miller, Choice Intellectual property is the most important public policy issue that most policymakers don't yet get. It is America's most important export, and affects an increasingly wide range of social and economic life. In this extraordinary work, two of America's leading scholars in the law and economics movement test the pretensions of intellectual property law against the rationality of economics. Their conclusions will surprise advocates from both sides of this increasingly contentious debate. Their analysis will help move the debate beyond the simplistic ideas that now tend to dominate. --Lawrence Lessig, Stanford Law School, author of The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World An image from modern mythology depicts the day that Einstein, pondering a blackboard covered with sophisticated calculations, came to the life-defining discovery: Time = $$. Landes and Posner, in the role of that mythological Einstein, reveal at every turn how perceptions of economic efficiency pervade legal doctrine. This is a fascinating and resourceful book. Every page reveals fresh, provocative, and surprising insights into the forces that shape law. --Pierre N. Leval, Judge, U.S. Court of Appeals, Second Circuit The most important book ever written on intellectual property. --William Patry, former copyright counsel to the U.S. House of Representatives, Judiciary Committee Given the immense and growing importance of intellectual property to modern economies, this book should be welcomed, even devoured, by readers who want to understand how the legal system affects the development, protection, use, and profitability of this peculiar form of property. The book is the first to view the whole landscape of the law of intellectual property from a functionalist (economic) perspective. Its examination of the principles and doctrines of patent law, copyright law, trade secret law, and trademark law is unique in scope, highly accessible, and altogether greatly rewarding. --Steven Shavell, Harvard Law School, author of Foundations of Economic Analysis of Law




Intellectual Property Rights in Industry-sponsored University Research


Book Description

In 1988, a Roundtable committee, in conjunction with the Industrial Research Institute, developed a set of model agreements to streamline the negotiation process. The intent was that these models would decrease the time and effort needed to develop a research agreement, as well as provide a starting point for companies and universities new to negotiating agreements. In general, the models were well received by the academic and industrial communities. However, one concern, intellectual property rights, continues to pose significant hurdles to successful negotiation. Intellectual Property Rights in Industry-Sponsored University Research: Guide to Alternatives for Research Agreements identifies the contentious issues related to intellectual property rights and develops contract language that makes it easier to negotiate agreements for industry-sponsored university research. This report clarifies issues that cross institutional boundaries when university-industry research agreements are negotiated.




Bound by Law?


Book Description

"A documentary is being filmed. A cell phone rings, playing the "Rocky" theme song. The filmmaker is told she must pay $10,000 to clear the rights to the song. Can this be true? "Eyes on the Prize," the great civil rights documentary, was pulled from circulation because the filmmakers' rights to music and footage had expired. What's going on here? It's the collision of documentary filmmaking and intellectual property law, and it's the inspiration for this new comic book. Follow its heroine Akiko as she films her documentary, and navigates the twists and turns of intellectual property. Why do we have copyrights? What is "fair use"? Bound By Law reaches beyond documentary film to provide a commentary on the most pressing issues facing law, art, property and an increasingly digital world of remixed culture"--




Copyright Law and Translation


Book Description

Arguing that the translation of scientific and technical learning materials, and the publication of these translations in a timely and affordable manner, is crucially important in promoting access to scientific and technical knowledge in the developing world, this book examines the relationship between copyright law, translation and access to knowledge. Taking Sri Lanka as a case study in comparison with India and Bangladesh, it identifies factors that have contributed to the unfavourable relationship between copyright law and the timely and affordable translation of scientific and technical learning materials, such as colonisation, international copyright law, the trade interests of the developing economies and a lack of expertise and general lack of awareness surrounding copyright law in the developing world. Highlighting the need to reform international copyright law to promote the needs and interests of developing countries such as Sri Lanka, the book points to a possible way forward for developing countries to achieve this and to address the problem of striking a proper and delicate balance in their copyright laws between the protection of translation rights and the ability of people to access translations of copyright protected scientific and technical learning materials.