Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries


Book Description

This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.







The Making of Barbarians


Book Description

A groundbreaking account of translation and identity in the Chinese literary tradition before 1850—with important ramifications for today Debates on the canon, multiculturalism, and world literature often take Eurocentrism as the target of their critique. But literature is a universe with many centers, and one of them is China. The Making of Barbarians offers an account of world literature in which China, as center, produces its own margins. Here Sinologist and comparatist Haun Saussy investigates the meanings of literary translation, adaptation, and appropriation on the boundaries of China long before it came into sustained contact with the West. When scholars talk about comparative literature in Asia, they tend to focus on translation between European languages and Chinese, Korean, and Japanese, as practiced since about 1900. In contrast, Saussy focuses on the period before 1850, when the translation of foreign works into Chinese was rare because Chinese literary tradition overshadowed those around it. The Making of Barbarians looks closely at literary works that were translated into Chinese from foreign languages or resulted from contact with alien peoples. The book explores why translation was such an undervalued practice in premodern China, and how this vast and prestigious culture dealt with those outside it before a new group of foreigners—Europeans—appeared on the horizon.




Strands of Modernization


Book Description

Expanding the historical understanding of the myriad ways in which the transfer of technology and business methods unfolded within East Asia, Strands of Modernization examines the translation of technologies among competing developing economies.




The World Imagined


Book Description

Taking an inter-disciplinary approach, Spruyt explains the political organization of three non-European international societies from early modernity to the late nineteenth century. The Ottoman, Safavid and Mughal empires; the Sinocentric tributary system; and the Southeast Asian galactic empires, all which differed in key respects from the modern Westphalian state system. In each of these societies, collective beliefs were critical in structuring domestic orders and relations with other polities. These multi-ethnic empires allowed for greater accommodation and heterogeneity in comparison to the homogeneity that is demanded by the modern nation-state. Furthermore, Spruyt examines the encounter between these non-European systems and the West. Contrary to unidirectional descriptions of the encounter, these non-Westphalian polities creatively adapted to Western principles of organization and international conduct. By illuminating the encounter of the West and these Eurasian polities, this book serves to question the popular wisdom of modernity, wherein the Western nation-state is perceived as the desired norm, to be replicated in other polities.




Challenges of Globalization and Prospects for an Inter-civilizational World Order


Book Description

This is a must-read volume on globalization in which some of the foremost scholars in the field discuss the latest issues. Truly providing a global perspective, it includes authorship and discussions from the Global North and South, and covers the major facets of globalization: cultural, economic, ecological and political. It discusses the historical developments in governance preceding globalization, the diverse theoretical and methodological approaches to globalization, and analyzes underdevelopment, anti-globalization movements, global poverty, global inequality, and the debates on international trade versus protectionism. Finally, the volume looks to the future and provides prospects for inter-civilizational understanding, rapprochement, and global cooperation. This will be of great interest to academics and students of sociology, social anthropology, political science and international relations, economics, social policy, social history, as well as to policy makers.




Voiced and Voiceless in Asia


Book Description

This volume consists of 19 chapters that reflect the titular theme - Voiced and Voiceless in Asia - from a variety of angles, making use of diverse scholarly approaches and disciplines, while focusing specifically on China, India, Japan, and Taiwan. The chapters are broadly divided into two parts: (1) Politics and Society, and (2) Arts and Literature, although the texts included in the second part also deal with social themes. In addition to historical topics, such as Japanese colonialism or Chinese agricultural reforms in the 1950s, the volume also addresses current issues, including restrictive Chinese policies in Xinjiang, Japanese activist movements against gender-based violence and discrimination, or the problems of migrant laborers in India and performing arts in Japan during the COVID-19 pandemic. Likewise, it provides insight into satirical woodblock prints from the Boshin War period or works of literature produced in Japanese leprosariums in the first half of the 20th century, as well as into selected topics in contemporary Chinese, Japanese, and Sinophone Tibetan literature. Collectively, the chapters comprised in this volume narrate the multifaceted relationship between 'voice' and 'power,' thus highlighting the fact that the question of 'voice' is closely intertwined with a variety of social, political, and cultural issues.




Afterlives of Letters


Book Description

When East Asia opened itself to the world in the nineteenth century, Chinese, Japanese, and Korean intellectuals had shared notions of literature because of the centuries-long cultural exchanges in the region. As modernization profoundly destabilized cultural norms, they ventured to create new literature for the new era. Satoru Hashimoto offers a novel way of understanding the origins of modern literature in a transregional context, drawing on Chinese-, Japanese-, and Korean-language texts in both classical and vernacular forms. He argues that modern literature came into being in East Asia through writerly attempts at reconstructing the present’s historical relationship to the past across the cultural transformations caused by modernization. Hashimoto examines writers’ anachronistic engagement with past cultures deemed obsolete or antithetical to new systems of values, showing that this transnational process was integral to the emergence of modern literature. A groundbreaking cross-cultural excavation of the origins of modern literature in East Asia featuring remarkable linguistic scope, Afterlives of Letters bridges Asian studies and comparative literature and delivers a remapping of world literature.




Kinship Novels of Early Modern Korea


Book Description

The lineage novel flourished in Korea from the late seventeenth to the early twentieth century. These vast works unfold genealogically, tracing the lives of several generations. New storylines, often written by different authors, follow the lives of the descendants of the original protagonists, offering encyclopedic accounts of domestic life cycles and relationships. Elite women transcribed these texts—which span tens and even hundreds of volumes—in exquisite vernacular calligraphy and transmitted them through generations in their families. In Kinship Novels of Early Modern Korea, Ksenia Chizhova foregrounds lineage novels and the domestic world in which they were read to recast the social transformations of Chosŏn Korea and the development of early modern Korean literature. She demonstrates women’s centrality to the creation of elite vernacular Korean practices and argues that domestic-focused genres such as lineage novels, commemorative texts, and family tales shed light on the emergence and perpetuation of patrilineal kinship structures. The proliferation of kinship narratives in the Chosŏn period illuminates the changing affective contours of familial bonds and how the domestic space functioned as a site of their everyday experience. Drawing on an archive of women-centered elite vernacular texts, Chizhova uncovers the structures of feelings and conceptions of selfhood beneath official genealogies and legal statutes, revealing that kinship is as much a textual as a social practice. Shedding new light on Korean literary history and questions of Korea’s modernity, this book also offers a broader lens on the global rise of the novel.




Historical Dictionary of Chinese Cinema


Book Description

Motion pictures were introduced to China in 1896, and today China is a major player in the global film industry. However, the story of how Chinese cinema became what it is today is exceptionally turbulent, encompassing incursions by foreign powers, warfare among contending rulers, the collapse of the Chinese empire, and the massive setback of the Cultural Revolution. This book coversthe cinematic history of mainland China spanning across over one hundred and twenty years since its inception. Historical Dictionary of Chinese Cinema, Second Edition contains a chronology, an introduction, and an extensive bibliography. The dictionary section has more than 200 cross-referenced entries on the major filmmakers, actors, and historical figures, representative cinematic productions, genre evolution, significant events and institutions, and market changes. This book is an excellent resource for students, researchers, and anyone wanting to know more about Chinese Cinema.