13 Line Qur'an


Book Description

Noble Qur'an with English translation - ayah by Ayah;




The Qur'an


Book Description

There is much more to the Qur'an than the selective quotations favoured by Islamic fundamentalists. This book provides a student-friendly guide to the many ways in which the Qur'an can be read. Designed for both Muslims and Western non-Muslim students, it examines the Qur'an in Western scholarship as well as giving an overview of the rich interpretive traditions from the time of the Prophet Muhammad to the present day. This guide is a concise introduction to all aspects of the Qur'an: history, understanding and interpretation, providing: coverage of both pre-modern and modern periods plenty of examples to illustrate key points and aid student understanding summaries, timelines and a glossary.




Qur'an and the Lyric Imperative


Book Description

This book argues that the tension between Arabic poetry and the Qur’ān dating back to the seventh century, when the Qur’ān was first recited, is a primary generator of meaning in the Arabic Literary Tradition. Four case studies illustrate how this tension is a creative force. What, for example is the relationship between the Qur’ān, poetry and other genres of Arabic Literature? How are the figures of the prophet and the poet linked in the life and work of 10th-century al-Mutanabbī? How do the Qur’ān and Arabic poetry depend on each other for their interpretation? How do reading practices associated with the Qur’ān and Arabic Poetry inform attempts to understand the inscriptions of the Alhambra?




The English Verb


Book Description

A long established and highly regarded account of all aspects of the English verb taking account of recent work on tense, phase and aspect, and of the author's own research. Theoretical discussion is kept to a minimum, but the arguments are always presented within a modern theoretical framework.




The Holy Qur-án


Book Description




Bridges Translation of the Ten Qira at of the Noble Qur an


Book Description

Bridges' translation aims to help non-Arabic readers in pondering the Qur'an (tadabbor). The translators focused not only on translating what God meant to say, but also on translating how He spoke. There are three main new features in this translation that make it unique: 1. It is the first translation which includes the ten Qira'at (modes of recitation). The main text is written in accordance with the Qira'a of Asem, narrated by Hafs. Variations from that are presented in footnotes denoted by 'Q'. The translation presents around 30% of the variations of the Qira'at--those which affect the meaning. 2. It is the first translation that takes into consideration the Qur'anic phenomenon of grammatical shifts, whether in verb tenses, numbers, or pronouns. These are a great source of pondering for the reader. 3. To denote whether a pronoun like 'you' or an imperative verb like 'say' is plural, dual, or singular, the translators did not impose their understanding on the reader by adding text between brackets like (O Prophet) to denote singular form, or (O mankind) to denote plural form. Rather, this distinction was achieved by adding a superscript after pronouns and imperative verbs. For example: youpl is used for a plural pronoun, yousg for a singular pronoun, and youdl for a dual pronoun.




Salafi Jihadi Discourse of Sunni Islam in the 21st century (Revised): The discourse of Abu Muhammad al-Maqdisi, Anwar al-Awlaki and Abu Musab al-Suri


Book Description

This text first published in 2014 presented a deconstruction of 21st century Salafi Jihadi discourse of Jihad is war of Sunni Islam by select discursive agents of this discourse. The abiding finding of this deconstruction is the reality that Salafi Jihadi discourse of Jihad is war is rooted in North Atlantic white supremacist humanist secular atheist imperialist colonialist discourse not Qur'anic discourse, this discourse is then shirk. Events in Islam since 2014 demanded a revision of this 2014 work and the war of genocide against Gaza, the largest open-air prison in the world today, by the zionists and massa from October 2023 demanded that this task be completed. The new edition has been extensively reviewed, a new section added to the chapter on Al-Awlaki and a new chapter added on the discourse of Al-Suri. The war of genocide against Gaza has proven once again the complicity of the munafiqun of Islam with massa in their futile attempt to silence Qur'anic discourse. This text was written by a Muslim of the west for Muslims of the west.




Analysing English-Arabic Machine Translation


Book Description

Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. Therefore, translation evaluation is poised to play a significant role in the process of designing and developing effective MT systems. This book evaluates three prominent MT systems, including Google Translate, Microsoft Translator, and Sakhr, each of which provides translation between English and Arabic. In the book Almahasees scrutinizes the capacity of the three systems in dealing with translation between English and Arabic in a large corpus taken from various domains, including the United Nation (UN), the World Health Organization (WHO), the Arab League, Petra News Agency reports, and two literary texts: The Old Man and the Sea and The Prophet. The evaluation covers holistic analysis to assess the output of the three systems in terms of Translation Automation User Society (TAUS) adequacy and fluency scales. The text also looks at error analysis to evaluate the systems’ output in terms of orthography, lexis, grammar, and semantics at the entire-text level and in terms of lexis, grammar, and semantics at the collocation level. The research findings contained within this volume provide important feedback about the capabilities of the three MT systems with respect to EnglishArabic translation and paves the way for further research on such an important topic. This book will be of interest to scholars and students of translation studies and translation technology.




The Health Behavioral Change Imperative


Book Description

Health experts independently state that the most critical urban problems are preventable. This brings an added challenge to public health practitioners working in inner cities with predominately minority communities. In addition to deadly diseases - including transmittable diseases - violence, whether it is physical, sexual or child abuse, is the other predominant morbidity factor that urban areas confront. Because of these concerns, there is a need for health professionals working with the communities to critically examine health behavior theories and prevention methodologies. Additionally, new prevention practices and programs need to be developed for community-based interventions to better serve the populations in need including programs in: -HIV Prevention; -Evaluation and Policy Research; -Cancer Prevention and Screening; -Urban Public Health Policy; -Youth Violence Prevention.