Survivors and Exiles


Book Description

After the Holocaust’s near complete destruction of European Yiddish cultural centers, the Yiddish language was largely viewed as a remnant of the past, tragically eradicated in its prime. In Survivors and Exiles: Yiddish Culture after the Holocaust, Jan Schwarz reveals that, on the contrary, Yiddish culture in the two and a half decades after the Holocaust was in dynamic flux. Yiddish writers and cultural organizations maintained a staggering level of activity in fostering publications and performances, collecting archival and historical materials, and launching young literary talents. Schwarz traces the transition from the Old World to the New through the works of seven major Yiddish writers—including well-known figures (Isaac Bashevis Singer, Avrom Sutzkever, Yankev Glatshteyn, and Chaim Grade) and some who are less well known (Leib Rochman, Aaron Zeitlin, and Chava Rosenfarb). The first section, Ground Zero, presents writings forged by the crucible of ghettos and concentration camps in Vilna, Lodz, and Minsk-Mazowiecki. Subsequent sections, Transnational Ashkenaz and Yiddish Letters in New York, examine Yiddish culture behind the Iron Curtain, in Israel and the Americas. Two appendixes list Yiddish publications in the book series Dos poylishe yidntum (published in Buenos Aires, 1946–66) and offer transliterations of Yiddish quotes. Survivors and Exiles charts a transnational post-Holocaust network in which the conflicting trends of fragmentation and globalization provided a context for Yiddish literature and artworks of great originality. Schwarz includes a wealth of examples and illustrations from the works under discussion, as well as photographs of creators, making this volume not only a critical commentary on Yiddish culture but also an anthology of sorts. Readers interested in Yiddish studies, Holocaust studies, and modern Jewish studies will find Survivors and Exiles a compelling contribution to these fields.







Jewish Cultural Studies


Book Description

Defines the distinctive field of Jewish cultural studies and its basis in folkloristic, psychological, and ethnological approaches. Jewish Cultural Studiescharts the contours and boundaries of Jewish cultural studies and the issues of Jewish culture that make it so intriguing—and necessary—not only for Jews but also for students of identity, ethnicity, and diversity generally. In addition to framing the distinguishing features of Jewish culture and the ways it has been studied, and often misrepresented and maligned, Simon J. Bronner presents several case studies using ethnography, folkloristic interpretation, and rhetorical analysis. Bronner, building on many years of global cultural exploration, locates patterns, processes, frames, and themes of events and actions identified as Jewish to discern what makes them appear Jewish and why. Jewish Cultural Studiesis divided into three parts. Part 1 deals with the conceptualization of how Jews in complex, heterogenous societies identify themselves as a cultural group to non-Jews and vice versa—such as how the Jewish home is socially and materially constructed. Part 2 delves into ritualization as a strategic Jewish practice for perpetuating peoplehood and the values that it suggests—for example, the rising popularity of naming ceremonies for newborn girls, simhat bat or zeved habat, in the twenty-first century. Part 3 explores narration, including the global transformation of Jewish joking in online settings and the role of Jews in American political culture. Bronner reflects that a reason to separate Jewish cultural studies from the fields of Jewish studies and cultural studies is the distinctiveness of Jewish culture among other ethnic experiences. As a diasporic group with religious ties and varying local customs, Jews present difficulties of categorization. He encourages a multiperspectival approach that considers the Jewish double consciousness as being aware of both insider and outsider perspectives, participation in ancient tradition and recent modernization, and the great variety and stigmatization of Jewish experience and cultural expression. Students and scholars in Jewish studies, cultural studies, ethnic-religious studies, folklore, sociology, psychology, and ethnology are the intended audience for this book.







The Rise of Modern Yiddish Culture


Book Description

Acting as an important historical archive for the Jews of eastern Europe, The Rise of Modern Yiddish Culture examines the progress of Yiddish culture from its origins in Tsarist and inter-war Poland to its apex with the founding of the Yiddish Scientific Institute in 1925.




Diasporic Modernisms


Book Description

Diasporic Modernisms illuminates the formal and historical aspects of displaced Jewish writers--S. Y. Abramovitsh, Yosef Chaim Brenner, Dovid Bergelson, Leah Goldberg, and others--who grappled with statelessness and the uncertain status of Yiddish and Hebrew.




Yiddish in Israel


Book Description

Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune through the years was shaped by social and political developments, and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financial interests all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers, and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the revived interest in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents.




Three Cities of Yiddish


Book Description

This volume borrows its title from the first international Yiddish bestseller, Sholem Asch's epic trilogy Three Cities. It examines the variety of Yiddish publishing, educational, literary, academic, and theatrical activities in the former imperial metropolises from the late nineteenth through to the late twentieth century.




A Marriage Made in Heaven


Book Description

With remarkably original formulations, Naomi Seidman examines the ways that Hebrew, the Holy Tongue, and Yiddish, the vernacular language of Ashkenazic Jews, came to represent the masculine and feminine faces, respectively, of Ashkenazic Jewish culture. Her sophisticated history is the first book-length exploration of the sexual politics underlying the "marriage" of Hebrew and Yiddish, and it has profound implications for understanding the centrality of language choices and ideologies in the construction of modern Jewish identity. Seidman particularly examines this sexual-linguistic system as it shaped the work of two bilingual authors, S.Y. Abramovitsh, the "grand-father" of modern Hebrew and Yiddish literature; and Dvora Baron, the first modern woman writer in Hebrew (and a writer in Yiddish as well). She also provides an analysis of the roles that Hebrew "masculinity" and Yiddish "femininity" played in the Hebrew-Yiddish language wars, the divorce that ultimately ended the marriage between the languages. Theorists have long debated the role of mother and father in the child's relationship to language. Seidman presents the Ashkenazic case as an illuminating example of a society in which "mother tongue" and "father tongue" are clearly differentiated. Her work speaks to important issues in contemporary scholarship, including the psychoanalysis of language acquisition, the feminist critique of Zionism, and the nexus of women's studies and Yiddish literary history. With remarkably original formulations, Naomi Seidman examines the ways that Hebrew, the Holy Tongue, and Yiddish, the vernacular language of Ashkenazic Jews, came to represent the masculine and feminine faces, respectively, of Ashkenazic Jewish culture. Her sophisticated history is the first book-length exploration of the sexual politics underlying the "marriage" of Hebrew and Yiddish, and it has profound implications for understanding the centrality of language choices and ideologies in the construction of modern Jewish identity. Seidman particularly examines this sexual-linguistic system as it shaped the work of two bilingual authors, S.Y. Abramovitsh, the "grand-father" of modern Hebrew and Yiddish literature; and Dvora Baron, the first modern woman writer in Hebrew (and a writer in Yiddish as well). She also provides an analysis of the roles that Hebrew "masculinity" and Yiddish "femininity" played in the Hebrew-Yiddish language wars, the divorce that ultimately ended the marriage between the languages. Theorists have long debated the role of mother and father in the child's relationship to language. Seidman presents the Ashkenazic case as an illuminating example of a society in which "mother tongue" and "father tongue" are clearly differentiated. Her work speaks to important issues in contemporary scholarship, including the psychoanalysis of language acquisition, the feminist critique of Zionism, and the nexus of women's studies and Yiddish literary history.




The Spirit of Dialogue


Book Description

Over more than twenty years as a mediator, Aaron T. Wolf has learned that successful conflict resolution is shaped by complicated dynamics--from how comfortable the meeting room is to the participants' deepest senses of self. Bridging seemingly intractable issues means addressing multiple layers of needs. Wolf's approach may be surprising to Westerners who are accustomed to separating rationality from spirituality and science from religion. The Spirit of Dialogue draws lessons from a diversity of faith traditions to transform conflict, from identifying the root cause of anger to aligning with an energy beyond oneself--what Christians call grace--to the true listening practiced by Buddhist monks. Whether atheist or fundamentalist, Muslim or Jewish, Quaker or Hindu, any reader involved in difficult dialogue will find concrete steps towards a meeting of souls.