Book Description
Antología de mis poemas, variada en géneros poéticos donde encontraras, sonetos, decimas, dodecasílabos, etc. Espero disfruten con mis inspiraciones del alma.
Author : María de los Angeles Espinosa
Publisher : Lulu.com
Page : 313 pages
File Size : 17,54 MB
Release : 2012-09-24
Category : Fiction
ISBN : 1291090703
Antología de mis poemas, variada en géneros poéticos donde encontraras, sonetos, decimas, dodecasílabos, etc. Espero disfruten con mis inspiraciones del alma.
Author :
Publisher : Carlos Casas Suárez
Page : 94 pages
File Size : 20,54 MB
Release :
Category :
ISBN :
Author : Café Poético
Publisher : Lulu.com
Page : 167 pages
File Size : 12,13 MB
Release :
Category :
ISBN : 0557191920
Author : Nadia Lizette Ochoa
Publisher : Lulu.com
Page : 71 pages
File Size : 18,65 MB
Release : 2012-06-10
Category : Poetry
ISBN : 1471739597
Escribo en el momento que quizá es el final del primer tercio de mi vida. La intención es, probablemente, una pretensión de inmortalidad. Como toda pretensión, es totalmente egoísta, así que tal vez sea falsa. Siempre he pensado que escribir se trata de ser leído. De compartir las palabras igual que se comparte el pan. De dejar el corazón entre las letras, y que alguien ponga el suyo entre los espacios que hay entre las palabras, al leerlas. Nadia Lizette Ochoa
Author :
Publisher :
Page : 800 pages
File Size : 13,36 MB
Release : 1908
Category : Latin America
ISBN :
Some numbers include a "Sección española."
Author : Florencio L. R. Os
Publisher : Palibrio
Page : 301 pages
File Size : 45,10 MB
Release : 2012-05
Category : Poetry
ISBN : 1463326920
A mi pequeño hijo Te di mis nostalgias, las primeras lluvias sobre las palmeras de mis recuerdos, los pasos fuertes, el tiempo en que comía mucho y no, engordaba, las alegrías de mis hijos tus hermanitos, Te he dedicado tiempo, un tiempo bueno, un tiempo de más. Hasta que maduraste primero como un sueño después como verso hasta formar letras vanas poesías que vuelan contigo, al contrario de tus hermanos primero creciste y tu nacimiento fue en tu madurez cuando ya eras un joven y bello sueño te convertiste por fin en proyecto y así te llame pensamiento mi bello pequeño mi hermoso libro A ti estas letras de felicidad de este padre orgulloso de tu contenido creo que serás un buen campesino espero que siembres y que dejes madurar tu semilla y tu momento para cosechar la espiga
Author : Pablo Neruda
Publisher : Univ of California Press
Page : 392 pages
File Size : 30,15 MB
Release : 1990
Category : Literary Criticism
ISBN : 0520269985
Poems in Spanish with parallel English translations.
Author : Jerónimo García Pérez (Jegarpe)
Publisher : Lulu.com
Page : 91 pages
File Size : 33,58 MB
Release : 2014-08-19
Category : Poetry
ISBN : 1291902333
VERSOS DE ATARDECER es un poemario que escribi entre los anos 1977 y 1978. Se compone de 111 poemas breves, de sencilla estructura, escritos en forma de diario, metodo de expresion que he utilizado en diversas ocasiones. El tema gira alrededor de los sentimientos propios, personales, que nos surgen en esas horas de solaz que se nos presentan a cada paso, dotados de esa exigible sensibilidad que requiere la poesia lirica. A los 111poemas que contiene el manuscrito original, he anadido, en la parte final, algunos poemas breves que figuran en otros libros anteriores o posteriores a VERSOS DE ATARDECER. He insertado tambien numerosas fotografias e imagenes de la epoca en que compuse VERSOS DE ATARDECER, como exponente testimonial de la epoca en que vieron la luz los poemas que lo integran.
Author :
Publisher :
Page : 802 pages
File Size : 11,44 MB
Release : 1873
Category :
ISBN :
Author : Lila Bujaldón de Esteves
Publisher : Springer Nature
Page : 379 pages
File Size : 46,75 MB
Release : 2019-12-17
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 3030236250
This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.