Urban Multilingualism in Europe


Book Description

This book is the final outcome of the crossnational Multilingual Cities Project, carried out under the auspices of the European Cultural Foundation, established in Amsterdam, and coordinated by Babylon, Centre for Studies of the Multicultural Society, at Tilburg University. The book offers multidisciplinary, crossnational, and crosslinguistic perspectives on the status of immigrant minority languages at home and school in a dominant Germanic or Romance environment in six major multicultural cities across Europe. From North to South these cities are Goteborg, Hamburg, The Hague, Brussels, Lyon, and Madrid.




Urban Multilingualism in Europe


Book Description

Today’s growing mobility in European urban regions results in a more widespread language diversity, which is increasingly challenging current language policies. Against this background, this volume deals with the interface between language policy, language planning and actual practices. The impact that prevailing language policies have on language practices is observed in a series of urban settings, leading to a reflection on the changes that need to be brought about to promote social inclusion and valorise linguistic diversity in a context of globalisation-affected and migration-related multilingualism. The topics of discussion draw on different theoretical perspectives and span the research fields of linguistics, education, (family) language policy and planning, language acquisition and sociology.




Urban Multilingualism in Europe


Book Description

This volume focuses on the interface between language policy, language planning and practices in the current panorama of linguistic 'superdiversity' of the European Union. The topics of discussion draw on different theoretical perspectives and span




Urban Multilingualism in East-Central Europe


Book Description

Urban Multilingualism in East-Central Europe: The Polish Dialect of Late-Habsburg Lviv makes the case for a two-pronged approach to past urban multilingualism in East-Central Europe, one that considers both historical and linguistic features. Based on archival materials from late-Habsburg Lemberg––now Lviv in western Ukraine––the author examines its workings in day-to-day life in the streets, shops, and homes of the city in the late nineteenth and early twentieth centuries. The places where the city’s Polish-Ukrainian-Yiddish-German encounters took place produced a distinct urban dialect. A variety of south-eastern “borderland” Polish, it was subject to strong ongoing Ukrainian as well as Yiddish and German influence. Jan Fellerer analyzes its main morpho-syntactic features with reference to diverse written and recorded sources of the time. This approach represents a departure from many other studies that focus on the phonetics and inflectional morphology of Slavic dialects. Fellerer argues that contact-induced linguistic change is contingent on the historical specifics of the contact setting. The close-knit urban community of historical Lviv and its dialect provide a rich interdisciplinary case study.




Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas


Book Description

This state-of-the-art volume provides an interdisciplinary overview of current topics and research foci in the areas of linguistic diversity and migration-induced multilingualism and aims to lay the foundations for interdisciplinary work and the development of a common methodological framework for the field. Linguistic diversity and migration-induced multilingualism are complex, mufti-faceted phenomena that need to be studied from different, complementary perspectives. The volume comprises a total of fourteen contributions from linguistic, educationist, and urban sociological perspectives and highlights the areas of language acquisition, contact and change, multilingual identities, urban spaces, and education. Linguistic diversity can be framed as a result of current processes of migration and globalization. As such the topic of the present volume addresses both a general audience interested in migration and globalization on a more general level, and a more specialized audience interested in the linguistic repercussions of these large-scale societal developments.




The Multilingual City


Book Description

This book is an exploration of the vitality of multilingualism and of its critical importance in and for contemporary cities. It examines how the city has emerged as a key driver of the multilingual future, a concentration of different, changing cultures which somehow manage to create a new identity. The book uses the recent LUCIDE multilingual city reports as a basis for discussion and analysis, and deals with both societal and individual multilingualism in a way that draws on the full range of their historical, contemporary, visual/audible, psychological, educational and policy-oriented aspects. The book will be of interest to students and researchers of multilingualism, migration studies, European Studies, anthropology, sociology and urbanism.




Language and Identity in Europe


Book Description

"This book brings together research perspectives on the theme of European linguistic and cultural identity. Its chapters are the responses of rising European researchers to the challenges of language and identity in the context of a multilingual Europe, particularly in urban settings. The authors explore the extent to which diversity, and in particular linguistic diversity, affects identity formation across the European Union, from Ireland to Bulgaria, and beyond its borders. These chapters illustrate both the importance of the theme and the potential for further development in theory, policy and praxis. Readers will find this volume to be an informative and useful springboard for a deeper understanding of language and identity in complex social contexts within an evolving geopolitical and cultural landscape"--




Aspects of Multilingualism in European Language History


Book Description

This volume gives an up-to-date account of various situations of language contact and multilingualism in Europe especially from a historical point of view. Its ten contributions present newly collected data from different parts of the continent seen through diverse theoretical perspectives. They show a richness of topics and data that not only reveal numerous historical and sociological facts but also afford considerable insight into possible effects multilingualism and language contact might have on language change. The collection begins its journey through Europe in the British Isles. Then it turns to northern Europe and looks at how multilingualism worked in three towns that are all marked by border and contact situations. The journey continues with linguistic-historical and political-historical visits to Sweden and to Lithuania before the reader is taken to central Europe, where we will deal with the influence of Latin on written German.As far as southern Europe is concerned, the study continues on the Iberian peninsula, where the relationship between Portuguese and Spanish is focused, to be followed by Sardinia and Malta, two islands whose unique geohistorical positions give rise to some consideration of multilingualism in the Mediterranean.




Linguistic Landscape in the City


Book Description

This book focuses on linguistic landscapes in present-day urban settings. In a wide-ranging collection of studies of major world cities, the authors investigate both the forces that shape linguistic landscape and the impact of the linguistic landscape on the wider social and cultural reality. Not only does the book offer a wealth of case studies and comparisons to complement existing publications on linguistic landscape, but the editors aim to investigate the nature of a field of study which is characterised by its interest in ‘ordered disorder’. The editors aspire to delve into linguistic landscape beyond its appearance as a jungle of jumbled and irregular items by focusing on the variations in linguistic landscape configurations and recognising that it is but one more field of the shaping of social reality under diverse, uncoordinated and possibly incongruent structuration principles.




Urban Contact Dialects and Language Change


Book Description

This volume provides a systematic comparative treatment of urban contact dialects in the Global North and South, examining the emergence and development of these dialects in major cities in sub-Saharan Africa and North-Western Europe. The book’s focus on contemporary urban settings sheds light on the new language practices and mixed ways of speaking resulting from large-scale migration and the intense contact that occurs between new and existing languages and dialects in these contexts. In comparing these new patterns of language variation and change between cities in both Africa and Europe, the volume affords us a unique opportunity to examine commonalities in linguistic phenomena as well as sociolinguistic differences in societally multilingual settings and settings dominated by a strong monolingual habitus. These comparisons are reinforced by a consistent chapter structure, with each chapter presenting the linguistic and social context of the region, information on available data (including corpora), sociolinguistic and structural findings, a discussion of the status of the urban contact dialect, and its stability over time. The discussion in the book is further enriched by short commentaries from researchers contributing different theoretical and geographical perspectives. Taken as a whole, the book offers new insights into migration-based linguistic diversity and patterns of language variation and change, making this ideal reading for students and scholars in general linguistics and language structure, sociolinguistics, creole studies, diachronic linguistics, language acquisition, anthropological linguistics, language education and discourse analysis.