Uygur Buddhist Literature


Book Description

This first volume of the Silk Roads Studies is a reference manual of the published Uygur Buddhist literature. Uygur Buddhist Literature creates a complete inventory of the published Uygur Buddhist texts along with a bibliography of the pertinent scholarlyliterature. The work includes an introduction that outlines the history of the discovery of the Uygur Buddhist Literature and a short history of the Buddhist Uygurs and their translation activities. The survey of the literature itself is divided into six sections: (1) Non-Mahayana Texts, including Sutra, Vinaya, Abhidarma, Biographies of the Buddha (including Jatakas) and Avadana; (2) Mahayana Sutras; (3) Commentaries; (4) Chinese Apocrypha; (5) Tantric Texts (6) Other Buddhist Works. Included under each title of a text is a brief synopsis of the text and an explanation of the Uygur manuscript, including where known: origin of translation, the translator and the place of translation, the place it was found, and any other interesting points. After this brief survey of the manuscript, the signature of the manuscript with references to the editions of the text is provided as well as additional references to the secondary literature. The survey concludes with an index to titles, translators, scribes and sponsors. This manual is an essential tool not only for specialists in the field of Altaic, especially Turcological or Monogolian, Iranological, Sinological or Buddhological Studies, but is also written for a larger public of students interested in Asian religions and cultural history in general. This book provides in a systematic and exhaustive way the most recent information on the places where the documents are kept, a synopsis of the text, editions and secondary literature.




Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur


Book Description

The seven texts edited in this volume give new insights into the Prajnaparamita literature in Old Uyghur, an important corpus of Old Uyghur Buddhist texts. The volume presents each text with a transcription, transliteration and translation into English on facing pages. Besides the general introduction it also includes an extensive introduction to each text, philological and Buddhological notes, a complete glossary with Chinese counterparts and facsimiles of selected fragments. The volume also makes available for the first time an extensive edition of three important Buddhist texts, namely the Diamond Sutra, the Heart Sutra and the fragments of various commentaries. Master Fu's verse commentary both with and without the sutra text is considerably enlarged, including a large number of new fragments which were identified after the publication of the Berliner Turfantexte I. The original materials serving as the basis of this edition are mainly from the Turfan Collection in Berlin; it also includes six fragments from the Otani Collection in Kyoto, three fragments from the Turfan Museum, two fragments from the St. Petersburg Collection, one fragment from the Bibliotheque nationale de France and one fragment from the British Library.




The Old Uyghur Āgama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm


Book Description

This material, which was never published before, contains the remains of the Old Uyghur translations of four different Āgama, namely the Zhong ahanjing, the Za ahanjing, the Bieyi za ahanjing and the Zengyi ahanjing. They belong to the best-preserved written sources of Old Uyghur Buddhist literature. The volume presents a collection of nine articles compiled by a group of scholars specialized in the field of Old Uyghur studies. They present the edition of 16 large scale folios of Old Uyghur Āgama texts preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm. The introduction provides information concerning the provenance, the research history and the very special character of this material. The single articles contain an introduction to the material at hand, the transcription of the text (mostly side by side with the Chinese parallel text), a translation and commentary notes. Often an Old Uyghur-Chinese glossary is added. Colour plates of all folios complete the edition.




Aspects of Research Into Central Asian Buddhism


Book Description

Contents: Peter Zieme, 'Preface'; Peter Zieme et alii, 'Kogi Kudara, A Bibliography'; Geng Shimin, 'Study on the Uighur Text abitaki (3)'; Harry Haln, 'Mannerheim and the French expedition of Paul Pelliot'; Gyrgy Kara, 'Uygur Verbs of Compassion'; Yukiyo Kasai, 'Die uigurische berlieferung der Legende von der Grndung des Tempels Baimasi'; Koichi Kitsudo, 'Supplements to Uighur Agama fragments'; Robert Kritzer, 'Dar antika and Sautrantika in the Abhidharmadipa'; Kogi Kudara (edited by Juten Oda), 'On an Uigur Pustaka book of the Buddhist text Bayangjing from the grotto 181 of Dunhuang in the Paris Collection'; Dai Matsui, 'A Mongolian Decree from the Chaghataid Khanate Discovered at Dunhuang'; Dieter Maue, 'The equanimity of the Tatha gata'; Takao Moriyasu, 'Chronology of West Uighur Buddhism: Re-examination of the Dating of the Wall-paintings in the Grnwedel Cave No. 8 (New: No. 18), Bezeklik'; Mehmet lmez, 'Alttrkische Etymologien (2)'; Simone-Christiane Raschmann & Ablet Semet, 'Neues zur alttrkischen "Geschichte von der hungrigen Tigerin"'; Christiane Reck, 'Ein Kreuz zum Andenken. Die Katalogisierung der buddhistischen soghdischen Fragmente der Berliner Turfansammlung'; Klaus Rhrborn, 'ber die Genese der deadjektivischen Abstrakta des Trkischen'; Klaus T. Schmidt, T'HT 107 "Die Speisung des Bodhisattva vor der Erleuchtung." Die westtocharische Version im Vergleich mit der Sanskritfassung der Mulasarvasti vadins'; Osman F. Sertkaya & Dai Matsui, 'On a "silver" document'; Masahiro Shogaito, 'Uighur Abhidharmakosabhaya-ika Tattvartha preserved in China'; Jonathan Silk, 'Forbidden Women'; Werner Sundermann, 'Ananda enters into the Buddha's service. Edition of a Sogdian fragment from theMahayana Mahaparinirvaa-sutra'; Alos van Tongerloo, 'The Apocalyptic Manic




Uygur Patronage in Dunhuang


Book Description

This volume is about the long-neglected, but decisive influence of Uygur patrons on Dunhuang art in the tenth and eleventh centuries. Through an insightful introduction to the hitherto little-known early history and art of the Uygurs, the author explains the social and political forces that shaped the taste of Uygur patrons. The cultural and political effects of Sino-Uygur political marriages are examined in the larger context of the role of high-ranking women in medieval art patronage. Careful study of the iconography, technique and style sheds new light on important paintings in the collection of the British Museum in London, and the Musée national des Arts asiatiques-Guimet, in Paris, and through comparative analysis the importance of regional art centres in medieval China and Central Asia is explored. Richly illustrated with line drawings, as well as colour and black-and-white plates.




A History of Uyghur Buddhism


Book Description

Today, most Uyghurs are Muslims. For centuries, however, Uyghurs were Buddhists. By around 1000 CE, they, like many of their neighbors, had decisively turned toward the Dharma, and a golden age of Uyghur Buddhism flourished under the Mongol empire. Dwelling along the Silk Road in what is now northwestern China, they stood at the center of Buddhist Eurasia, linking far-flung regions and traditions. But as Muslim power grew, Uyghur Buddhists converted to Islam, rewriting their past and erasing their Buddhist history. This book presents the first comprehensive history of Buddhism among the Uyghurs from the ninth to the seventeenth century. Johan Elverskog traces how the Uyghurs forged their distinctive tradition, considering a variety of social, political, cultural, and religious contexts. He argues that the religious history of the Uyghurs challenges conventional narratives of the meeting of Buddhism and Islam, showing that conversion took place gradually and was driven by factors such as geopolitics, climate change, and technological innovation. Elverskog also provides a nuanced understanding of lived Buddhism, focusing on ritual practices and materiality as well as the religion’s entanglements with economics, politics, and violence. A groundbreaking history of Uyghur Buddhism, this book makes a compelling case for the importance of the Uyghurs in shaping the course of both Buddhist and Asian history.







The Buddhāvataṃsaka Literature in Old Uyghur


Book Description

This volume presents an edition of the Buddhavatamsaka literature in Old Uyghur mainly focusing on the fragments of the Buddhavatamsaka sutra in eighty volumes and the Buddhavatamsaka sutra in fourty volumes kept in the Berlin Turfan collection in close consultation of the fragments of both texts kept in Dunhuang, Kyoto, St. Petersburg and Taibei. It also includes an edition of other Old Uyghur texts, e.g. verse composition and verse translation of the last chapter of the Buddhavatamsaka sutra in forty volumes by the famous Old Uyghur translator and poet Anzang, fragments of a commentary to the Buddhavatamsaka sutra and other texts which can be classified to the Buddhavatamsaka literature.




Uyghurs and Uyghur Identity


Book Description

Archaeological excavations and historical records show that Uyghur-land is the most important repository of Uyghur and Central Asian treasures.This publication gives the reader a full description of Uyghur cultural identity.




Uyghurs and Uyghur Identity


Book Description

Archaeological excavations and historical records show that Uyghur-land is the most important repository of Uyghur and Central Asian treasures.This publication allows readers to get a full understanding of Uyghur cultural identity.