Paul Verlaine


Book Description

Crowned “Prince of Poets” in his later years, Paul Verlaine stands out among the iconoclastic founders of French modernist verse. This diglot anthology offers the most comprehensive selection of Verlaine’s poetry available in English translation. Verlaine’s famous works are presented here alongside poems never previously translated into English, including neglected political works and prison pieces only recently brought to light, which reveal social, homoerotic, and even pornographic inspirations. The poems are organized not by collections and date of publication but by themes and time of composition. This innovation, along with Valazza’s extensive supporting materials, will help the curious student or scholar explore the master poet’s work in the context of his troubled life: from the beginning of his literary career among the Parnassians to his affair with Rimbaud and the end of his marriage, his time in prison, and his bohemian lifestyle up to his death in 1896. Verlaine, the poet of ambiguity, has always been a challenge to translate. Rosenberg expertly crafts language that privileges the musicality of Verlaine’s verse while respecting each poem’s meaning and pace. Featuring 192 poems in French with English translations, this collection will appeal to scholars and poetry enthusiasts alike.




Selected Poems in Translation


Book Description

This wide selection of over seventy of Verlaine's poems has been chosen from his major collections of verse. Verlaine has been considered as a member of both the Symbolist and Decadent movements, and though he exhibits elements of both, his poetry is in truth unclassifiable. His content is always suggestive and lyrical rather than rhetorical or didactic, and the form is musical and often innovative. Much of the delicate and inimitable charm of Verlaine's art depends on setting, mood, nuance and veiled allusiveness. The nature of his poetry is to create an, often wistful and nostalgic, arena of light and shade, where the dreaming mind can invoke memory, the past, illusion and delusion, beauty and muted emotion. Nevertheless Verlaine's art is anything but febrile or simplistic. A fierce intelligence is at work behind the quiet and theatrical façade, and no poet has ever come closer to achieving the tender dreamlike state he succeeds in conveying. His melodious verse has often been set to music, notably by Debussy and Fauré.




Paul Verlaine and the Decadence, 1882-90


Book Description




Verlaine's Rimbaud


Book Description

PAUL VERLAINE (1844 - 1896) was a leading light of the French Parnassian poets, highly praised for his early collection of verse, Ftes galantes (1869). In 1872 he deserted Paris, wife and child, and the Parnassians to travel with young poet Arthur Rimbaud on a quest to "renew poetic vision." Use of drugs, alcohol, sex and violence in this pursuit led to gunshots, a prison-term, exile and the end of the two poets' relationship. Throughout this period and over the following two decades of his life, Verlaine wrote many of his finest poems about this turbulent affair.




One Hundred and One Poems by Paul Verlaine


Book Description

French poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. "Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding." —St. Louis Post-Dispatch "Best Book of 1999" "Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers." —Genevieve Abravanel, Harvard Review "Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes." —Carrol F. Coates, ATA Chronicle




Verlaine


Book Description

The contradictions of Verlaine's nature are mirrored in his verse, which is alternately mystic, sensuous, exquisite and prosaic. He had extraordinary lyric powers; he was a master of eerie harmonies such as few other poets have achieved, and, in Sagesse, he produced religious verse which challenges comparison with the very best of its kind. Yet here and there can be found a curious weakening in the texture of thought and inspiration: he turns and twists, takes flight, seeks reassurance in platitude and convention – marriage, dogmatic theology, reactionary political creeds. He is even capable of lamenting (as Rimbaud shows him in Une Saison en Enfer) the emotional and poetic experiments which give his work its supreme value. It is almost as though he were afraid of his own talent. The explanation, as far as there is one, lies in a combination of personality and circumstance. This biography attempts to explore the "parallels" (Verlaine's own term) between his life and his poetry. Nearly everything he produced, whether good or bad, was a reflection of some crisis of thought or feeling. No one demonstrates better than Verlaine the antinomies between the artist and his work, between the man and the genius; and in every case we are obliged to admit that the one explains the other. Without the weakness and the squalor we might indeed have had a rational human being and a good husband for Mathilde Mauté, but we should have had no poet, or no poet like Paul Verlaine. Professor Carter concentrates on the combination of Verlaine's personality and experiences that produced some of the most brilliant poetry in the French language. The result is one of the best critical biographies of Verlaine published to date.




Paul Verlaine


Book Description

An anthology of works by nineteenth-century French poet Paul Verlaine, presenting both the French texts and new translations and setting the poems in the context of Verlaine's troubled life and his literary development.




Songs Without Words


Book Description

Songs without Words (Romances sans paroles) is the book in which, unabashedly, Paul Verlaine becomes himself and, in so doing, becomes the iconic poet of the French nineteenth century. A book of musical sequences, it seeks and finds exquisite purity of expression, best exemplified by Il pleure dans mon coeur, the most famous and most inimitable of all French lyric poems. And it is a book of intertwining narratives also, each of which entertains abasements and ecstasies, crises, crimes and expiations. These, in their separate ways, detail the shadowlands of artistic purity. Verlaine adores and defiles his child-bride, Mathilde. He takes to the road with Arthur Rimbaud, the love of his life, his muse, his captive and captor. Exhaustion is everywhere counterpoised with exaltation, squalor with splendor. And yet, in nearly every syllable, the dignity of Poetry and of human affections, proves inviolable.




Selected Poems of Paul Verlaine, Bilingual Edition


Book Description

Originally published: 1948; copyright renewed: 1976.




Baudelaire Rimbaud and Verlaine


Book Description

Here, for the first time, the work of three of Frances greatest poets has been published in a single volume: the sensual and passionate glow of Charles Baudelaire, the desperate intensity and challenge of Arthur Rimbaud, and the absinthe-tinted symbolist songs of Paul Verlaine. To bring the essence of these three giants of modern poetry to the American public, Joseph M. Bernstein, a noted interpreter and translator of French literature, has selected the most representative of their writings and presented them along with a biographical and critical introduction. "Not to know these three poets," he points out, "is to deprive oneself of a pleasure as rare as it is indispensable to any real understanding of the aims and direction of modern literature. The volume includes Arthur Symons' unabridged translation of Flowers of Evil and the Prose Poems of Baudelaire; Louise Varese's translation of Rimbaud's A Season in Hell and Prose Poems from "Illuminations"; J. Norman Cameron's translation of the verse from the Illuminations; and a representative selection from Verlaine's verse translated by Gertrude Hall and Arthur Symons