Vingt-Quatre Heures de la Vie d'une Femme Sensible


Book Description

Extrait : Je l'ai commencé il y a plus de vingt ans. Je n'y attachais et n'y attache encore que peu d'importance. En m'imposant la loi de n'y pas dire un mot qui ne fût dicté par le sentiment ou la passion ; en faisant éprouver, dans le court espace de vingt-quatre heures, à une femme vive et sensible, tout ce que l'amour peut inspirer d'ivresse, de trouble, de jalousie surtout, je ne voulais que faire aussi un roman sur une idée qui m'avait plu, et répondre par là à quelques reproches qui m'avaient été faits sur le ton sérieux et philosophique de la plupart de mes ouvrages. Ceux par lesquels j'ai débuté dans la littérature étaient déjà une réponse suffisante ; mais l'usage veut tellement que les femmes qui écrivent trahissent sans cesse le secret de leurs tendres sensations, que celles qui parviennent à les renfermer dans leur coeur semblent, en quelque sorte, n'en pas éprouver assez ; ou du moins ne pas attacher assez de prix à cette sensibilité, qui est sans doute un des plus beaux apanages de notre sexe, mais que chacun conçoit et exprime suivant son caractère et le genre de son talent....




Vingt-quatre heures de la vie d'une femme sensible


Book Description

« C'est à vous, aimable amie, que je dédie ce petit roman. Son sujet, sa forme, le genre d'observations sur lequel il repose, tout y diffère de mes autres ouvrages; aussi, pour vous, pour le public, pour moi-même, me semble-t-il exiger quelques explications...»




Twenty-Four Hours in the Life of a Woman by Stefan Zweig (Book Analysis)


Book Description

Unlock the more straightforward side of Twetny-Four Hours in the Life of a Woman with this concise and insightful summary and analysis! This engaging summary presents an analysis of Twenty-Four Hours in the Life of a Woman by Stefan Zweig, which tells the story of an elderly lady, Mrs C., who is reminded of her past when another woman at her hotel runs away with a man. Mrs C. decides that she wants to share her own story of the twenty-four hours she spent in the company of a thrilling young man who changed her life forever. Zweig was, during his time, the most translated author in the world and another of his works was featured in Le Monde’s 100 Books of the Century. Find out everything you need to know about Twenty-Four Hours in the Life of a Woman in a fraction of the time! This in-depth and informative reading guide brings you: • A complete plot summary • Character studies • Key themes and symbols • Questions for further reflection Why choose BrightSummaries.com? Available in print and digital format, our publications are designed to accompany you in your reading journey. The clear and concise style makes for easy understanding, providing the perfect opportunity to improve your literary knowledge in no time. See the very best of literature in a whole new light with BrightSummaries.com!





Book Description




Encyclopedia of French Film Directors


Book Description

Cinema has been long associated with France, dating back to 1895, when Louis and Auguste Lumi_re screened their works, the first public viewing of films anywhere. Early silent pioneers Georges MZli_s, Alice Guy BlachZ and others followed in the footsteps of the Lumi_re brothers and the tradition of important filmmaking continued throughout the 20th century and beyond. In Encyclopedia of French Film Directors, Philippe Rège identifies every French director who has made at least one feature film since 1895. From undisputed masters to obscure one-timers, nearly 3,000 directors are cited here, including at least 200 filmmakers not mentioned in similar books published in France. Each director's entry contains a brief biographical summary, including dates and places of birth and death; information on the individual's education and professional training; and other pertinent details, such as real names (when the filmmaker uses a pseudonym). The entries also provide complete filmographies, including credits for feature films, shorts, documentaries, and television work. Some of the most important names in the history of film can be found in this encyclopedia, from masters of the Golden Age_Jean Renoir and RenZ Clair_to French New Wave artists such as Fran_ois Truffaut and Jean-Luc Godard.




36 heures de la vie d'une femme (parce que 24, c'est pas assez)


Book Description

Pleure pas, Casanova. Ils débarquent les mains dans les poches, la cigarette au bec et le sourire aux lèvres. Valmont, Casanova, deux faces de la même plaie, dragueurs impénitents, charmeurs impertinents. Mais même chez ces Don Juan, parfois le coeur a ses prisons que la raison ignore... Bon dieu, mon vieux. Je suis mort par étourderie, mardi soir à 21 h 15. Mes funérailles sont chics, j’ai vraiment de la chance. Ma femme, mes enfants, mon frère, mes amis sont tous au rendez-vous ; je les vois défiler les uns derrière les autres et pleurer ma mémoire... Les cons. Toubib or not toubib ? Quand un psy renommé, mais hélas surmené, se tue au travail pour sauver ses patients, il se peut qu’il devienne un serial docteur. À force de soigner, ça fini par saigner... ce sont les risques du métier. Le baiser de la concierge. Je me souviens de ces gamins que je n’ai jamais rencontrés. François. Myriam. Et Serge. Une adresse ? Rue Bleue. Une date ? 1942. Un Crime ? Être juif. Trois mômes, trois garnements qui jouaient au shérif avec leurs étoiles jaunes, dans la cour d’un immeuble où régnait une dame qui aimait les enfants... La Manif. Mon cher Jésus, j’espère que tu vas bien. Figure-toi qu’avec les Bénévoles du Bienheureux Calvaire des Foetus Suppliciés, nous allons dès demain, et la main dans la main, porter Ta Sainte Parole et honorer Ton Nom. C’est bien la première fois que je vais manifester, je me sens toute émue. Que de préparatifs... mon dieu. Tu ne te rends pas compte. Tout pour plaire. Cake : nom masculin. 1/Gâteau garni de raisins secs et fruits confits. 2/Garçon dénué d’intelligence, bête à manger du foin. 3/Synonymes : blaireau, patate, andouille, corniaud. Ou quand une brève de comptoir révèle surtout des rêves de cons.




Le Pense-b�te


Book Description




Pierre Batcheff and Stardom in 1920s French Cinema


Book Description

This book is the first major study of a French silent cinema star. It focuses on Pierre Batcheff, a prominent popular cinema star in the 1920s, the French Valentino, best-known to modern audiences for his role as the protagonist of the avant-garde film classic Un chien andalou. Unlike other stars, he was linked to intellectual circles, especially the Surrealists. The book places Batcheff in the context of 1920s popular cinema, with specific reference to male stars of the period. It analyses the tensions he exemplifies between the 'popular' and the 'intellectual' during the 1920s, as cinema - the subject of intense intellectual interest across Europe - was racked between commercialism and 'art'. A number of the major films are studied in detail: Le Double amour (Epstein, 1925), Feu Mathias Pascal (L'Herbier, 1925), Education de prince (Diamant-Berger, 1927), Le Joueur d'echecs (Bernard, 1927), La Sirene des tropiques (Etievant and Nalpas, 1927), Les Deux timides (Clair, 1928), Un chien andalou (Bunuel, 1929), Monte-Cristo (Fescourt, 1929), and Baroud (Ingram, 1932).Key features:*The first major study of a French silent cinema star.*Provides an in-depth analysis of star performance.*Includes extensive appendices of documents from popular cinema magazines of the period.




Translation


Book Description

This book, the English version of La traduction aujourd'hui (Hachette 1994), describes the interpretive theory of translation developed at the Paris Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) over the last 35 years. The theory identifies the mental and cognitive processes involved in both oral and written translation: understanding the text, deverbalizing its language, re-expressing sense. For the purposes of translation, languages are a means of transmitting sense, they are not to be translated as such. Although translation involves the use of correspondences, translators generally set up equivalence between text segments. The synecdochic nature of both languages and texts, a phenomenon discussed in the book, explains why translation is possible across language differences. The many practical problems faced by translators, the difference between translation exercises used as a language teaching tool and professional translation, translating into a foreign language, and machine translation as compared to human translation are also discussed.