Aeneid


Book Description

Monumental epic poem tells the heroic story of Aeneas, a Trojan who escaped the burning ruins of Troy to found Lavinium, the parent city of Rome, in the west.




Virgil?s Aeneid in Modern Verse


Book Description

With its epic models, Homer's Iliad and Odyssey, Virgil's Aeneid ranks among the greatest poems, not only of classical antiquity, but of all time. It tells the story of Aeneas, who leads a band of survivors from fallen Troy through wandering and war to found the city that will become imperial Rome. Fully equal to Homer in narrative sweep, dramatic power, and lyric intensity, Virgil's epic outshines its models in the passion and compassion with which its characters, even its hero's formidable opponents, are delineated: Dido, the African queen and femme fatale who would hold him back from his mission; and Turnus, the proud Italian prince he must overcome--ultimately in single combat--to fulfill it. Even the gods above are all too human. A fairy-tale? Of course; but the grandest fairy-tale of western culture, whose later literature it has fundamentally shaped. Not surprisingly, few works have been so often--or so inadequately--translated. It's not just a matter of classical Latin into modern English; in itself, that's not so hard. It's the 'aura' of the great original: its classical flavour, cultural significance, and stately poetic style have never been, perhaps never can be, captured. Yet that is what this translation sets out to do. It begins from our side of the classics, from the western literature the poem has so deeply influenced, and reflects the narrative fluency, dazzling lyricism, and distinctive dignity of Virgil's poem in a fresh and unstilted blank verse resonant with English and American tradition. The result is the most readable version ever. The problems and principles such a project involves are aired in an introduction that illuminates Virgil's great work as never before. Enjoy!




The Aeneid


Book Description

A story and poem that is epic in every way, The Aeneid is Virgil's classic tale of the hero Aeneas's escape from Troy, journey to Italy, battles and loves, and a side trip to Hell. It is the Roman National Epic. This edition features a modern, accessible translation aiming at the true intent of Virgil's writing, not the literal words, so that the modern reader can enjoy it as was intended. The poem rhymes and resonates. It is abridged to the essential and entertaining core, bridged by explanation and peppered with facts, trivia, character guides, and background. The author brings new life to a great work, and makes it easy to read and enjoy.




Aeneid Book 1


Book Description

These books are intended to make Virgil's Latin accessible even to those with a fairly rudimentary knowledge of the language. There is a departure here from the format of the electronic books, with short sections generally being presented on single, or double, pages and endnotes entirely avoided. A limited number of additional footnotes is included, but only what is felt necessary for a basic understanding of the story and the grammar. Some more detailed footnotes have been taken from Conington's edition of the Aeneid.




Aeneid Book VI


Book Description

A masterpiece from one of the greatest poets of the century In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the significance of the poem to his writing, noting that "there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years--the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father." In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and sophisticated poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of James Wood, "created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem."




Aeneid


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




The Aeneid


Book Description

A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes "Ruden set the bar for Aeneid translations in 2008, and has raised it now with this revision. I am confident it will be a long time before a translator exceeds the standard that she has set."--A. M. Juster, Athenaeum Review This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself." Ruden's line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat, unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than her previous version and capture even more closely the essence of Vergil's poem, which pits national destiny against the fates of individuals, and which resonates deeply in our own time. This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.




The Essential Aeneid


Book Description

Stanley Lombardo's deft abridgment of his 2005 translation of the Aeneid preserves the arc and weight of Virgil's epic by presenting major books in their entirety and abridged books in extended passages seamlessly fitted together with narrative bridges. W. R. Johnson's Introduction, a shortened version of his masterly Introduction to that translation, will be welcomed by both beginning and seasoned students of the Aeneid, and by students of Roman history, classical mythology, and Western civilization.




Virgil, a Study in Civilized Poetry


Book Description

In this classic study, Brooks Otis presents Virgil as a radically different poet from any of his Greek or Roman predecessors. Virgil molded the ancient epic tradition to his own Roman contemporary aims and succeeded in making mythical and legendary figures meaningful to a sophisticated, unmythical age. Otis begins and ends his study with the Aeneid and includes chapters on the Bucolics and the Georgics. A new foreword by Ward W. Briggs, Jr., places Otis’s groundbreaking achievement in the context of past and present Virgilian scholarship.




The Aeneid


Book Description

On his deathbed in 19 BCE, Vergil asked that his epic, the Aeneid, be burned and not published. If his wishes had been obeyed, western literature - and maybe even western civilization - might have taken a different course. The Aeneid has remained a key text of university courses since the rise of universities, and has been invoked at key points of human history - whether by Saint Augustine to illustrate the fallen nature of the soul, by settlers to justify manifest destiny in North America, or by Mussolini in support of his Fascist regime.In this fresh and fast-paced translation of the Aeneid, Shadi Bartsch brings the poem to the modern reader. Along with the translation, her introduction will guide the reader to a deeper understanding of the epic's enduring influence.