Volume 18, Tome V: Kierkegaard Secondary Literature


Book Description

In recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.




Volume 18, Tome VI: Kierkegaard Secondary Literature


Book Description

In recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.




Volume 18, Tome IV: Kierkegaard Secondary Literature


Book Description

In recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.




Volume 21, Tome II: Cumulative Index


Book Description

This last volume of Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources is a cumulative index to all the volumes of the series. The series was originally designed in a systematic fashion in order to make it as easily usable and accessible as possible. The individual parts of the series and the individual volumes have been organized to make it generally fairly simple to locate the main articles relevant for one’s research interests. However, the placement of some individual articles might not always be completely self-evident. Moreover, the sheer mass of material and information provided by the series makes a cumulative index a necessary accompanying resource. Further, given the scope of the series, it was inevitable that some names or topics are mentioned more than once in the series in different places beyond the main article ostensibly dedicated to them. The purpose of these indices is thus to help the readers to find an easy and direct way to the topics of their interest in the rich universe of Kierkegaard research. The material of the indices is divided into three tomes: Tome I is the Index of Names from A to K, Tome II covers the Index of Names from L to Z, while Tome III consists of the Index of Subjects and includes a complete overview of all the volumes, tomes and articles of the series.




Volume 12, Tome V: Kierkegaard's Influence on Literature, Criticism and Art


Book Description

While Kierkegaard is primarily known as a philosopher or religious thinker, his writings have also been used extensively by literary writers, critics and artists. This use can be traced in the work of major cultural figures not just in Denmark and Scandinavia but also in the wider world. They have been attracted to his creative mixing of genres, his complex use of pseudonyms, his rhetoric and literary style, and his rich images, parables, and allegories. The present volume documents this influence in the different language groups and traditions. Tome V treats the work of a heterogeneous group of writers from the Romance languages and from Central and Eastern Europe. Kierkegaard has been particularly important for Spanish literature: the Argentine writers Jorge Luis Borges, Leonardo Castellani, and Ernesto Sábato, the Mexican writer Carlos Fuentes, and the Spanish essayist and philosopher María Zambrano were all inspired to varying degrees by him. The Dane also appears in the work of Romanian writer Max Blecher, while the Portuguese author Fernando Pessoa was almost certainly inspired by Kierkegaard’s use of pseudonyms. Kierkegaard has also influenced diverse literary figures from Central and Eastern Europe. His influence appears in the novels of the contemporary Hungarian authors Péter Nadas and Péter Esterházy, the work of the Russian writer and literary critic, Mikhail Bakhtin, the Polish writer Witold Gombrowicz and the Czech novelist Ivan Klíma. Tome V also examines how Kierkegaard’s treatment of the story of Abraham and Isaac in Fear and Trembling interested the Polish-born Israeli novelist Pinhas Sadeh.







Messiaen in Context


Book Description

The rich variety of aesthetic and cultural influences experienced by the French composer Olivier Messiaen helped foster the creativity that gave him a multi-dimensional presence in twentieth-century music. This book explores the ideas that animated Messiaen's thinking, and provides fresh perspectives on the culture that surrounds his music.




Volume 19, Tome II: Kierkegaard Bibliography


Book Description

The long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.




The Chinese Gazette in European Sources


Book Description

By looking at China from the periphery, this study shows how European sources offer a unique way of expanding the knowledge about the gazette of the seventeenth and eighteenth centuries. Its interconnected history illustrates how the Chinese gazette, as translated by European missionaries, became a major source for reflections on state and society by Enlightenment thinkers.