Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse


Book Description

While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a silent movie. Each of the main chapters of the book is dedicated to one discourse marker, giving a detailed analysis of the functions this discourse marker fulfills in the corpus and a quantitative comparison between the two speaker groups. The book also develops a two-level model of discourse marker functions comprising a textual and an interactional level.




Connectives and Discourse Relations


Book Description

Provides a cutting-edge yet accessible introduction to connectives and discourse relations, with examples from a range of languages.




Discourse and the Non-Native English Speaker


Book Description

English is now firmly established as an international language around the globe and as such is no longer the preserve of the native speaker and the inner circle of counties. It is estimated that there are three times as many non-native speakers of English as there are native speakers worldwide and that the majority of speech events conducted in English are solely between non-native speakers of the language. The increased use of the English language on a daily basis by non-native speakers is thus worthy of a study and the purpose of this book. For the non-native speaker, the day-to-day demands of casual conversation can often be met through collaboration and negotiation with their interlocutor. However, there is an ever-increasing need for the non-native to participate in specific speech events such as discussions, meetings, interviews, and presentations, where the construction and delivery of extended turns and monologues is paramount. This is particularly true in professional and academic environments where this type of discourse holds significance and value for the speaker, since it is often through this that their proficiency and professionalism is critiqued and measured. This book is a timely study into the nature of extended discourse and the problems that non-native speakers have in constructing this. The book considers a corpus of spoken data taken from the International English Language Testing System (IELTS) speaking test with an international dimension. It specifically focuses on discourse that is multi-propositional, that is, extended turns and monologues, and analyses this for breaks in coherence and comprehensibility brought about by miscues in semantic and pragmatic features at the discourse level. The main thesis of the book is that the construction of extended discourse carries with it an additional burden for the speaker, namely the need to package information without support from the interlocutor in such a way as to make a coherent interpretation possible. For the mother-tongue speaker, the management of this packaging is of second nature, but for the non-native, the removal of collaborative support from the interlocutor in the form of back-channels and negotiation of meaning leads to miscues at the discourse level which impinge on coherence. As these miscues accumulate and interact with each other, the coherence of the discourse is diminished even further and in extreme cases a complete breakdown in communication can be observed. Two key areas where these miscues materialize are in the semantic consistency and pragmatic relevance of the utterances as each one is added to the common ground. Semantic consistency refers to the need to maintain the internal specificity of utterances and the external consistency across utterances, while pragmatic relevance refers to the need to make contributions which are well-contextualized and relevant to the on-going discourse. The book is both a textual and evaluative approach to studying discourse. It contains copious examples of transcribed non-native discourse with commentaries that indicate where miscues arise and how these lead to a lack of coherence. The book also describes in detail a manipulation experiment which looks at the effect of repairing discourse on the perceived coherence, thus evaluating the psycholinguistic reality of the identified miscues. The book also considers the relationship of fluency to coherence and how disfluent performance can impinge on perceived coherence. The book will be of interest to applied linguistics and English-language teaching practitioners around the world as well as academics involved in the testing of spoken English. Aimed at postgraduate level but accessible to undergraduates, it is a must for anyone concerned with the teaching or studying of a second language such as English and researchers working in the field of discourse analysis.




Non-native Speech in English Literature


Book Description

Foreign accents in fiction are a common stylistic instrument of marking a character as the ‘Other’ and conveying national stereotypes in literature. This study investigates in a qualitative analysis the linguistic characteristics of non-native fictional speech, with a specific focus on the English Renaissance, the Victorian Age and the 20th-century war decades. After examining the concept of national identity and the image of the foreigner in these eras, the study undertakes an in-depth linguistic analysis of a literary corpus of drama and prose. Recurring patterns in non-native fictional speech are uncovered and set into relation with the socio-cultural background of the respective work, which leads to intriguing findings about the changing image of the foreigner and the phenomenon of linguistic stereotying in English literature.




Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications - State of the Art


Book Description

Contents: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: PALC 2007: Where are we now? - Paul Rayson/Dawn Archer/Alistair Baron/Nicholas Smith: Travelling through time with corpus annotation software - Eugene H. Casad: Parsing texts and compiling a dictionary with shoebox - Belinda Maia/Rui Silva/Anabela Barreiro/Cecília Fróis: 'N-grams in search of theories' - Piotr Pęzik/Jung-jae Kim/Dietrich Rebholz-Schuhmann: MedEvi - A permuted concordancer for the biomedical domain - Patrick Hanks: Why the «word sense disambiguation problem» can't be solved, and what should be done instead - Rafał




The Present Perfect in Non-native Englishes


Book Description

This is an innovative study of variation of the English present perfect that offers analyses of interestingly diverse data sets of non-native English and addresses some of the hotly debated issues in variationist sociolinguistics, second language acquisition and research on linguistic complexity.




Coherence in Spoken and Written Discourse


Book Description

Until very recently, coherence (unlike cohesion) was widely held to be a 'rather mystical notion'. However, taking account of new trends representing a considerable shift in orientation, this volume aims at helping relieve coherence of its mystifying aura. The general bibliography which concludes the book bears witness to this intriguing development and the rapidly changing scene in coherence research. Preceding this comprehensive up-to-date Bibliography on Coherence are 13 selected papers from the 1997 International Workshop on Coherence at the University of Augsburg, Germany. They share a number of theoretical and methodoligical assumptions and reflect a trend in text and discourse analysis to move away from reducing coherence to a product of (formally represented) cohesion and/or (semantically established) connectivity. Instead, they start from a user- and context-oriented interpretive understanding and rely on authentic data throughout in relating micro-linguistic to macro-linguistic issues. The first group of papers looks at the (re-)creation of coherence in, inter alia, reported speech, casual conversation, argumentative writing, news reports and conference contributions. The second group describes the negotation of coherence in oral examinations, text summaries and other situations that require special efforts on the part of the recipient to overcome misunderstandings and other disturbances. The third group discusses theoretical approaches to the description of coherence.




Discourse Markers Across Languages


Book Description

This book offers a corpus-based comparative study of an almost entirely unexplored set of multi-word lexical items serving pragmatic or text-structuring functions. Part One provides a descriptive account of multi-word discourse markers in written English, French and German, focussing on dicussion of interlingual equivalence. Part Two examines the use of multi-word markers by non-native speakers of English and discusses lexicographical and pedagogical implications.




Adjective Intensification - Learner's Versus Native Speakers


Book Description

This volume represents one of the studies carried out on material from the International Corpus of learner English (CICLE), supplemented by data from younger learners and native speakers.