He Pitopito Korero no te Perehi Maori


Book Description

This anthology reproduces full-length news articles, letters, advertisements, and obituaries from 19th-century Maori-language newspapers alongside their English-language translations. An excellent resource for students of the Maori language and culture, Polynesian anthropology and sociology, and New Zealand's colonial history, this collection represents a range of views and experiences of the social, cultural, and political concerns of an indigenous people during New Zealand's early colonial period.




Museum Revolutions


Book Description

Capturing the richness of the museum studies discipline, Museum Revolutions is the ideal text for museum studies courses, providing a wide range of interlinked themes and the latest thought and research from experts in the field.




Romantic Literature and the Colonised World


Book Description

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.




Royal tourists, colonial subjects and the making of a British world, 1860–1911


Book Description

This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. This study examines the ritual space of nineteenth-century royal tours of empire and the diverse array of historical actors who participated in them. It suggests that the varied responses to the royal tours of the nineteenth century demonstrate how a multi-centred British imperial culture was forged in the empire and was constantly made and remade, appropriated and contested. In this context, subjects of empire provincialised the British Isles, centring the colonies in their political and cultural constructions of empire, Britishness, citizenship and loyalty.




Maori Oral Tradition


Book Description

Maori oral tradition is the rich, poetic record of the past handed down by voice over generations through whakapapa, whakatauki, korero and waiata. In genealogies and sayings, histories, stories and songs, Maori tell of ‘te ao tawhito' or the old world: the gods, the migration of the Polynesian ancestors from Hawaiki and life here in Aotearoa. A voice from the past, today this remarkable record underpins the speeches, songs and prayers performed on marae and the teaching of tribal genealogies and histories. Indeed, the oral tradition underpins Maori culture itself. This book introduces readers to the distinctive oral style and language of the traditional compositions, acknowledges the skills of the composers of old and explores the meaning of their striking imagery and figurative language. And it shows how nga korero tuku iho – the inherited words – can be a deep well of knowledge about the way of life, wisdom and thinking of the Maori ancestors.




Nga Iwi O Tainui


Book Description

The Maori language biographies of Maori who appear in The Dictionary of New Zealand Biography Vol 1.




He Reo Wahine


Book Description

During the nineteenth century, Maori women produced letters and memoirs, wrote off to newspapers and commissioners, appeared before commissions of enquiry, gave evidence in court cases, and went to the Native Land Court to assert their rights. He Reo Wahine is a bold new introduction to the experience of Maori women in colonial New Zealand through Maori women's own words – the speeches and evidence, letters and testimonies that they left in the archive. Drawing from over 500 texts in both English and te reo Maori written by Maori women themselves, or expressing their words in the first person, He Reo Wahine explores the range and diversity of Maori women's concerns and interests, the many ways in which they engaged with colonial institutions, as well as their understanding and use of the law, legal documents, and the court system. The book both collects those sources – providing readers with substantial excerpts from letters, petitions, submissions and other documents – and interprets them. Eight chapters group texts across key themes: land sales, war, land confiscation and compensation, politics, petitions, legal encounters, religion and other private matters. Beside a large scholarship on New Zealand women's history, the historical literature on Maori women is remarkably thin. This book changes that by utilising the colonial archives to explore the feelings, thoughts and experiences of Maori women – and their relationships to the wider world.




The Truth about Language


Book Description

Background to the problem -- The Rubicon -- Language as miracle -- Language and natural selection -- The mental prerequisites -- Thinking without language -- Mind reading -- Stories -- Constructing language -- Hands on to language -- Finding voice -- How language is structured -- Over the Rubicon




Puna Wai Korero


Book Description

From revered established writers as well as exciting new voices, the poems in Puna Wai Korero offer a broad picture of Maori poetry in English. The voices are many and diverse: confident, angry, traditional, respectful, experimental, despairing and full of hope, expressing a range of poetic techniques and the full scope of what it is to be Maori.




Rere Atu, Taku Manu!


Book Description

This work is the result of a three-year research and translation project into 19th- and early 20th-century Maori language newspapers.