José María Heredia in New York, 1823–1825


Book Description

This volume offers the most complete English translation to date of the prose and poetry of José María Heredia (b. Cuba, 1803; d. Mexico, 1839), focusing on Heredia's political exile in the United States from November 1823 to August 1825. Frederick Luciani's introduction offers a complete biographical sketch that discusses the complications of Heredia's life in exile, his conflicted political views, his significance as a travel writer and observer of life in the United States, and his reception by nineteenth-century North American writers and critics. The volume includes thoroughly annotated letters that Heredia wrote to family and friends in Cuba, describing his struggles and adventures living among other young expatriates in New York City—fellow conspirators in a failed plot to overthrow Spanish rule on the island. His travel letters, especially those that describe his trip to the Niagara frontier in 1824 along the Hudson River and the Erie Canal, offer discerning reflections on American landscapes, technological advances, political culture, and social customs. The volume also offers translations of the verse that Heredia composed during his New York exile, in which he gave impassioned voice to Cuba's struggle for independence from Spain, and which reflected the emerging Romantic sensibilities in Spanish-language poetry. With accurate, clear translations, this volume serves as an introduction to a figure who is enshrined in the canon of Latin American literature, but scarcely known to Anglophone readers.




Perfil de nuestras letras


Book Description

Como él mismo Jorge Mañach señala, Perfil de nuestras letras surgió de una sugerencia de la dirección del periódico Diario de la Marina, para que comenzase a redactar una serie de artículos en los cuales desarrollara algún tema continuo. Entre febrero de 1947 y octubre de 1948 publicó 34 trabajos, que siempre salían en la edición dominical y en la página de Opinión (esto último solo se alteró en una ocasión). Al cabo de casi ocho años, en mayo de 1956 decidió continuar la serie "por algún tiempo más". Lo hizo hasta comienzos de agosto de ese año. En esta segunda entrega, la serie mantuvo el espacio dominical hasta fines de junio, cuando pasó a salir indistintamente miércoles, jueves o viernes. Asimismo desde mayo redujo el nombre a Nuestras letras. Edición a cargo de: Carlos Espinosa.










Cuban Studies 38


Book Description

Cuban Studies 38 examines topics that include: liberalism emanating from Havana in the early 1800s; Jose Martí's theory of psychocoloniality; the relationship between sugar planters, insurgents, and the Spanish military during the revolution; new aesthetics in Cuban cinema, the “recovery” of poet José Angel Buesa, and the meaning of Elián Gonzales in the context of life in Miami.




Sonnets of Jose Maria de Heredia


Book Description

This Is A New Release Of The Original 1897 Edition.




Sonnets of Jose Maria de Heredia


Book Description

This Is A New Release Of The Original 1897 Edition.




Cuban Studies 36


Book Description

Cuban Studies has been published annually by the University of Pittsburgh Press since 1985. Founded in 1970, it is the preeminent journal for scholarly work on Cuba. Each volume includes articles in both English and Spanish, a large book review section, and an exhaustive compilation of recent works in the field. This volume contains articles on economics, politics, racial and gender issues, and the exodus of Cuban Jewry in the early 1960s, among others.




Proust's Latin Americans


Book Description

The first discussion of Proust’s circle of Latin American friends, lovers, and literary models. Part biography, part cultural history, part literary study, Rubén Gallo's book explores the presence of Latin America in Proust's life and work. The novelist lived in an era shaped by French colonial expansion into the Americas: just before his birth, Napoleon III installed Maximilian as emperor of Mexico, and during the 1890s France was shaken by the Panama Affair, a financial scandal linked to the construction of the canal in which thousands of French citizens lost their life savings. It was in the context of these tense Franco–Latin American relations that the novelist met the circle of friends discussed in Proust's Latin Americans: the composer Reynaldo Hahn, Proust’s Venezuelan lover; Gabriel de Yturri, an Argentinean dandy; José-Maria de Heredia, a Cuban poet and early literary model; Antonio de La Gandara, a Mexican society painter; and Ramon Fernandez, a brilliant Mexican critic turned Nazi sympathizer. Gallo discusses the correspondence—some of it never before published—between the novelist and this heterogeneous group and also presents insightful readings of In Search of Lost Time that posit Latin America as the novel’s political unconscious. Proust’s speculation with Mexican stocks informed his various fictional passages devoted to financial transactions, and the Panama Affair shaped his understanding of the conquest of America in a little-known early text. Proust's Latin Americans will be of interest to scholars of modernism, French literature, Proust studies, gender studies, and Latin American studies.