The Protectors


Book Description

Combining terrific suspense, only-in-New York characters, and first hand knowledge about how an international terrorist incident is investigated, The Protectors is Dan Mahoney at his best. In the mountainous north of Spain, on a quiet Sunday morning, a Basque terrorist group kidnaps the country's wealthiest woman after a violent ambush along a winding country road. At the same time, in New York City, a murderous shootout alongside Central Park leaves two dead and Spain's ambassador to the United Nations held hostage. NYPD Detective First Grade Brian McKenna and his partner Cisco Sanchez (the self-described world's greatest detective) are assigned to the Joint Terrorist Task Force. The task force is focused on locating the ambassador, but for McKenna, the investigation becomes urgent when he learns that the kidnapped woman is Carmen de la Cruz, a personal friend. The search begins for two dangerous cells, one in New York, the other in Spain. McKenna and Sanchez work with the FBI, ATF, and state troopers to comb the city and eventually the state, but in Spain the investigation is stalled-until the two detectives negotiate an unprecedented role in a foreign police matter. When they arrive in Madrid, McKenna and Sanchez are caught in the crossfire of a war between Basque nationalists and the Spanish police themselves. Intercepted cellphone calls lead the partners to resort area of Gibraltar, and a complex of caves beneath the famous rock that might conceal Carmen and her kidnappers.




Self-Translation and Power


Book Description

This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the ‘power turn’ in translation studies contexts, it offers innovative perspectives on the role of self-translators as cultural and ideological mediators. The authors explore the unequal power relations and centre-periphery dichotomies of Europe’s minorised languages, literatures and cultures. They recognise that the self-translator’s double affiliation as author and translator places them in a privileged position to challenge power, to negotiate the experiences of the subaltern and colonised, and to scrutinise conflicting minorised vs. hegemonic cultural identities. Three main themes are explored in relation to self-translation: hegemony and resistance; self-minorisation and self-censorship; and collaboration, hybridisation and invisibility. This edited collection will appeal to scholars and students working on translation, transnational and postcolonial studies, and multilingual and multicultural identities.




Basque Violence


Book Description

This book captures the complexity and humanity of one of the most agonizing of contemporary problems—that of terrorist violence. Basque Violence is in fact a pioneering attempt to give a fully contextualized, cultural account of the endemic conflict engaging Basque villagers both as protagonists and as spectators. The author focuses on his native village of Itziar in the province of Guipúzcoa, and many of the Basque activists he discusses are friends from his youth. They are now lionized by the villagers despite the fact that their actions have become increasingly problematic for the villagers themselves. Far from being the work of a “terrorism expert” seeking counter-insurgency solutions or concentrating on the usual search for the causes and consequences of violence, this study attempts instead to understand the conscious and unconscious presuppositions of the violence. The author becomes the narrator of a drama of Homeric proportions in which ordinary men are forced into acts of heroism and errors of tragic consequence.




Village of the Lost Girls


Book Description

'Gripping and atmospheric' - Sunday Times A breath-taking missing persons thriller set under the menacing peaks of the Pyrenees Five years after their disappearance, the village of Monteperdido still mourns the loss of Ana and Lucia, two eleven-year-old friends who left school one afternoon and were never seen again. Now, Ana reappears unexpectedly inside a crashed car, wounded but alive. The case reopens and a race against time begins to discover who was behind the girls' kidnapping. Most importantly, where is Lucia and is she still alive? Inspector Sara Campos and her boss Santiago Bain, from Madrid's head office, are forced to work with the local police. Five years ago fatal mistakes were made in the investigation conducted after the girls first vanished, and this mustn't happen again. But Monteperdido has rules of its own. 'Addictive, atmospheric and haunting, one of the best books you'll read this year' - Jo Spain, internationally bestselling author of The Confession




Martutene


Book Description

The fundamental novel of Basque literature, a major literary fiction work winner of the Basque Country's Literature Prize.




Before Babel


Book Description

Before Babel: A History of Basque Literatures is the first book written originally in English and directed towards a global audience. It is also a new departure from traditional literary histories, as it is not a philological tedious classification of centuries, authors, genres, and books published in Basque. This book addresses the historical conflict and violence that define Basque history and culture, and so it defines Basque literary history as that of at least two literatures: one expressed by Basque subaltern (oppressed) classes in their language, euskara, which mainly constitutes an oral tradition, and the other written by Basque elites in Spanish, Latin, French, etc. The book emphasizes that this double literature remains at the core of the Basque Country’s history and culture to our days. Even today Basque literature in euskara (Basque language) plays a symbolic role: to represent a Basque Country where the majority speaks and writes in other state languages. Euskara, used by a minority, remains subordinate. In this respect, this book is a departure from previous Basque literary histories; it redefines Spanish and French literatures, advances a new theory of what a minority literature is, and pays attention to texts, disciplines, and practices that traditional histories neglect: political discourse, anthropology, tourism, economics. This history also represents a review of most literary historical discourses (new historicism, postcolonial theory, multiculturalism, subaltern studies) and presents a new methodological and theoretical proposal. Finally, this history allows to revisit under a new light political and historical movements such as nationalism, feminism, modernity, and globalization. As a result, different authors such as Sabino Arana, Judah Halevi, Maddalen Lujambio, Axular, Hugo, Unamuno, Itxaro Borda or Oteiza are brought together.




From Guernica to Guardiola


Book Description

As Pep Guardiola shatters records and confounds the norms of English football and players such as David De Gea and David Silva light up the national game, Spanish stars are transforming the way English football is conceived. But the origins of this particular Spanish invasion date back to 1937, when the Spanish Civil War led to a stream of refugees fleeing their country for the safe haven of England. Their families reveal how the refugees learned the game here, before returning to Spain where one would score Real Madrid’s first goal in the Bernabeu stadium and another would be the first man to conceive of Barcelona’s vaunted La Masia academy that would later launch stars such as Lionel Messi, Cesc Fabregas and Xavi Hernandez. In recent years the reputation of Spain’s footballers has grown, and every club craves a sprinkling of tiki-taka magic. Through dozens of exclusive interviews, Adam Crafton has spoken to many of the key Spanish figures who have come to England and he creates a compelling portrait of their impact on the English game. We discover how and why it is that some players, such as Xabi Alonso, Pepe Reina and Juan Mata, have had great success here, while others have toiled so painfully. But this is not just a footballing story, pure and simple. Crafton provides the historical and social context that helps to explain how the relationship between the two nations is constantly changing, yet always close. For anyone who enjoyed Jonathan Wilson’s Inverting the Pyramid or Sid Lowe’s Fear and Loathing in La Liga, this book is a revealing and brilliant insight into this most benign of Spanish invasions.




Diglossia


Book Description

Today, the notion of 'diglossia' occupies a prominent place in sociolinguistic research. Since the 1960s, when the dominant sense of 'diglossia' was the complementary sociofunctional distribution of two varieties of the same language, the term has been applied — often controversially — to a growing number of diverse sociolinguistic situations. As a consequence of this extension of the scope of the concept, in combination with an increasing interest in the relationship between the role of language and the social structure, the number of publications in this field has risen exponentially over the last decades. However, despite the growing importance of the notion, up till now there was no adequate bibliography devoted to diglossia, while coverage in other bibliographies does not do justice to the number of works actually published in this area. This first comprehensive bibliography of the subject includes almost 3,000 entries; although the time span covered is 1960-1990, the book includes several dozens of entries from before 1960 and also a substantial number of very recent publications from the period 1990-1992. The selection of items has not been restricted to a specific definition of diglossia: all available publications in which the term (or one of its offsprings) appears have been included; moreover, when considered appropriate, some material relevant to the subject has been added even though the term is not explicitly used. The usefulness of the bibliography has been enhanced significantly by six indexes: (1) index of languages, (2) diglossia in literature, (3) historically oriented works, (4) pedagogically oriented works, (5) theoretical works, and (6) theses and dissertations.







Amnesties, Pardons and Transitional Justice


Book Description

In a consolidated democracy, amnesties and pardons do not sit well with equality and a separation of powers; however, these measures have proved useful in extreme circumstances, such as transitions from dictatorships to democracies, as has occurred in Greece, Portugal and Spain. Focusing on Spain, this book analyses the country's transition, from the antecedents from 1936 up to the present, within a comparative European context. The amnesties granted in Greece, Portugal and Spain saw the release of political prisoners, but in Spain amnesty was also granted to those responsible for the grave violations of human rights which had been committed for 40 years. The first two decades of the democracy saw copious normative measures that sought to equate the rights of all those who had benefitted from the amnesty and who had suffered or had been damaged by the civil war. But, beyond the material benefits that accompanied it, this amnesty led to a sort of wilful amnesia which forbade questioning the legacy of Francoism. In this respect, Spain offers a useful lesson insofar as support for a blanket amnesty – rather than the use of other solutions within a transitional justice framework, such as purges, mechanisms to bring the dictatorship to trial for crimes against humanity, or truth commissions – can be traced to a relative weakness of democracy, and a society characterised by the fear of a return to political violence. This lesson, moreover, is framed here against the background of the evolution of amnesties throughout the twentieth century, and in the context of international law. Crucially, then, this analysis of what is now a global reference point for comparative studies of amnesties, provides new insights into the complex relationship between democracy and the varying mechanisms of transitional justice.