Monolingualism - Bilingualism - Multilingualism


Book Description

The book deals with how language acquisition and learning may take place in the classroom and at home. Monolingualism, bilingualism and multilingualism are viewed through the perspective of language acquisition studies, classroom research findings, Polish, European, international legislation and statistical reports on language learning/teaching.




Monolingualism and Bilingualism


Book Description

"There is an urgent need at the heart of linguistic theorising to take account of bi- and multilingual perspectives. In the field of language planning, issues of bilingualism are often perceived through monolingual filters and resolved by monolingual responses. In this volume issues of monolingualism, multilingualism and identity are addressed directly in detailed studies of Canada and Spain." "John Edwards and Charlotte Hoffmann are both well-known authorities on bilingualism and problems associated with language in multilingual societies. In this book they provide state of the art articles on Spain and Canada. Their insights are useful in a period of evolution in both these countries." "After each of the articles, which were presented in a seminar series, there is a transcript of the debate which followed. The invited audiences are all scholars working on the area or in allied fields."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved




Bilingual Families


Book Description

Does your family or community speak more than one language? Do you wonder how to help your children successfully learn or keep those languages? Do you want your children to have the gift of bilingualism and aren’t sure where to start – or how to keep going? Every multilingual family has unique language needs. Bilingual Families is a guide for you and your family. It combines academic research with practical advice to cover the essential elements in successful bilingual and multilingual development. Use this book to: Learn about language goals – and how to set them Create a 'living' family language plan that develops and grows with your family Learn how to talk about multilingualism with your children and other key people in your children's life, like teachers and relatives Recognise when you might need further support An indispensable guide for your family’s language journey.




Growing up monolingual vs bilingual. Who is the better translator?


Book Description

Essay from the year 2015 in the subject Interpreting / Translating , grade: 2,0, University of Heidelberg (IUED), course: Übersetzungswissenschaft, language: English, abstract: At the IUED at Heidelberg University, many different students from all over the world gather to learn and improve their translation abilities. This is probably one of the places with the most students who grew up bilingual studying together. However, there are not only students who grew up bilingual, but also students who grew up monolingual. After studying for some time, most of the students ask the question: Who is the better translator? There are several assumptions about growing up bilingual, positive ones as well as negative ones. Every single one can be found on the internet posted by people worrying about their own children or other children, and it can also be found in various books about the matter. One of those assumptions is also " Children who grow up bilingual will make great translators when they grow up", so it is a legitimate question to ask, who is better – students who grew up bilingual, or students who grew up monolingual and learned a second language later in life? To investigate this matter, many questions have to be analyzed. The main question is about the issue of growing up mono- or bilingual and becoming a translator. In order to analyze this question, it is best to divide the analysis into several sub-points. The first point addresses the following areas: the definition of mono- and bilingual, the brain activity and development of children who grew up monolingual compared to children who grew up bilingual, the pedagogical question of how children learn, how adults learn, and do children really learn languages better and faster than adults; and if no, how can adults have the same learning success as children. The second regards the translator: What does it mean to be a translator and what abilities are important to be one? Is it enough to know languages just as a foreigner, or does the translator have to be a native speaker of both languages he or she translates?




The Cambridge Handbook of Bilingualism


Book Description

The ability to speak two or more languages is a common human experience, whether for children born into bilingual families, young people enrolled in foreign language classes, or mature and older adults learning and using more than one language to meet life's needs and desires. This Handbook offers a developmentally oriented and socially contextualized survey of research into individual bilingualism, comprising the learning, use and, as the case may be, unlearning of two or more spoken and signed languages and language varieties. A wide range of topics is covered, from ideologies, policy, the law, and economics, to exposure and input, language education, measurement of bilingual abilities, attrition and forgetting, and giftedness in bilinguals. Also explored are cross- and intra-disciplinary connections with psychology, clinical linguistics, second language acquisition, education, cognitive science, neurolinguistics, contact linguistics, and sign language research.




Challenging the Monolingual Mindset


Book Description

This volume challenges the monolingual mindset by highlighting how language-related issues surround us in many different ways, and explores the tensions that can develop in managing and understanding multilingualism. The book features analysis and discussion on the use of languages across a range of contexts, including post-migration settlement, policy, education, language contact and intercultural communication.




Life as a Bilingual


Book Description

A book on those who know and use two or more languages: Who are they? How do they do it?




The Mysteries of Bilingualism


Book Description

Eleven critical issues in the study of bilingualism: Insightful analyses by renowned expert François Grosjean The majority of people living around the world today are able to speak more than one language, yet many aspects of the nature and experience of bilingualism raise unresolved questions for researchers. Who exactly is bilingual? What is the extent of bilingualism? How do infant bilinguals who acquire two languages at the same time manage to separate them? Does language processing work differently when bilinguals are interacting with monolinguals and with bilinguals? When a speaker changes their language, do they also change aspects of their personality? In The Mysteries of Bilingualism, eminent scholar François Grosjean provides a comprehensive examination of individual bilingualism that delves into unanswered questions and challenges many of the myths and misconceptions surrounding bilingualism. Through insightful analyses of eleven key questions, this book offers a unique combination of personal reflection, literature review, personal testimony, and case studies to explore these mysteries. Altogether, this text offers: Comprehensive explorations of the linguistic aspects of bilingualism, including who is bilingual, describing bilinguals, accented speech, and language loss Practical discussions of speech and language processing, including language choice and mixed speech perception and production In-depth examinations of personality and culture in relation to bilingualism and biculturalism Perfect for undergraduate and graduate students of bilingualism, multilingualism, second language acquisition, and applied linguistics, The Mysteries of Bilingualism offers an up-to-date view of the leading research questions in the study of bilingualism today.




Raising Bilingual-biliterate Children in Monolingual Cultures


Book Description

This book is a longitudinal case study carefully detailing the French/English bilingual and biliterate development of three children in one family beginning with their births and ending in late adolescence. The book focuses most specifically on the children's acquisition of French and English during their early through late adolescence, in both their Louisiana and Quebec home environments.




Language and Literacy in Bilingual Children


Book Description

This book sets a high standard for rigor and scientific approach to the study of bilingualism and provides new insights regarding the critical issues of theory and practice, including the interdependence of linguistic knowledge in bilinguals, the role of socioeconomic status, the effect of different language usage patterns in the home, and the role of schooling by single-language immersion as opposed to systematic training in both home and target languages. The rich landscape of outcomes reported in the volume will provide a frame for interpretation and understanding of effects of bilingualism for years to come.