A French Song Companion


Book Description

A French Song Companion is an indispensable guide to the modern repertoire and the most comprehensive book of French melodie in any language. Noted accompanist Graham Johnson provides repertoire guides to the work of over 150 composers--the majority of them from France but including British, American, German, Spanish, and Italian musicians who have written French vocal music. The book contains major articles on Faure, Duparc, Debussy, Ravel, and Poulenc, as well as essays on Bizet, Chabrier, Gounod, Chausson, Hahn, and Satie, and important reassessments of such composers as Massenet, Koechlin, and Leguerney. The book combines these articles with the complete texts in English of over 700 songs, all translated by Richard Stokes, making it also a treasury of French poetry from the fifteenth through the twentieth centuries. The translations alone will prove invaluable to music lovers and performers; combined with the biographical articles, they become the ideal map for exploring this exciting and diverse repertoire.




The Interpretation of French Song


Book Description

Provides general instructions for the performance and interpretation of French melodies and analyzes vocal works by eighteen composers including Berlioz, Duparc, Debussy, and Ravel




The Book of French Songs


Book Description




The Book of French Songs


Book Description

Reprint of the original, first published in 1872. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.




The Book of French Songs


Book Description







I Can Sing en Francais


Book Description

Foreign language study




From Song to Book


Book Description

As the visual representation of an essentially oral text, Sylvia Huot points out, the medieval illuminated manuscript has a theatrical, performative quality. She perceives the tension between implied oral performance and real visual artifact as a fundamental aspect of thirteenth- and fourteenth-century poetics. In this generously illustrated volume, Huot examines manuscript texts both from the performance-oriented lyric tradition of chanson courtoise, or courtly love lyric, and from the self-consciously literary tradition of Old French narrative poetry. She demonstrates that the evolution of the lyrical romance and dit, narrative poems which incorporate thematic and rhetorical elements of the lyric, was responsible for a progressive redefinition of lyric poetry as a written medium and the emergence of an explicitly written literary tradition uniting lyric and narrative poetics. Huot first investigates the nature of the vernacular book in the thirteenth and fourteenth centuries, analyzing organization, page layout, rubrication, and illumination in a series of manuscripts. She then describes the relationship between poetics and manuscript format in specific texts, including works by widely read medieval authors such as Guillaume de Lorris, Jean de Meun, and Guillaume de Machaut, as well as by lesser-known writers including Nicole de Margival and Watriquet de Couvin. Huot focuses on the writers' characteristic modifications of lyric poetics; their use of writing and performance as theme; their treatment of the poet as singer or writer; and of the lady as implied reader or listener; and the ways in which these features of the text were elaborated by scribes and illuminators. Her readings reveal how medieval poets and book-makers conceived their common project, and how they distinguished their respective roles.







BK OF FRENCH SONGS


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.