Vocabulario Vaquero/Cowboy Talk


Book Description

Spanish is an important source for terms and expressions that have made their way into the English of the southwestern United States. Vocabulario Vaquero/Cowboy Talk is the first book to list all Spanish-language terms pertaining to two important activities in the American West-ranching and cowboying-with special reference to American Indian terms that have come through Spanish. In addition to presenting the most accurate definitions available, this A-to-Z lexicon traces the etymology of words and critically reviews and assesses the specialized English sources for each entry. It is the only dictionary of its kind to reference Spanish sources. The scholarly treatment of this volume makes it an essential addition to the libraries of linguists and historians interested in Spanish/English contact in the American West. Western enthusiasts of all backgrounds will find accessible entries full of invaluable information. Robert N. Smead is Associate Professor of Linguistics in the Department of Spanish and Portuguese at Brigham Young University. Ronald Kil is a New Mexico cowboy and artist who has worked on ranches and feedlots all over the West. Richard W. Slatta is Professor of History at North Carolina State University and the author of numerous books, including Comparing Cowboys and Frontiers.







Vocabulario Mixe de Totontepec


Book Description

Este vocabulario bilingüe contiene la mayoría de los vocablos principales del idioma mixe de Totontepec (Oaxaca, México). Las entradas de ambas secciones, mixe-castellano y castellano-mixe, incluyen traducción con diferentes acepciones y formas derivadas como subentradas. Al final del vocabulario, hay un apéndice con notas gramaticales y dos apéndices que se enfocan en campos semánticos específicos: términos de parentesco y términos de flora y fauna. This bilingual vocabulary includes the majority of the most common words in the Totontepec Mixe language (Oaxaca, Mexico). The entries in both the Mixe-Spanish and Spanish-Mixe sections include translation equivalents with different senses and subentries for derived forms. Following the body of the vocabulary, there is an appendix with notes on the grammar and two appendices that provide focus on specific semantic domains: kinship terms and terms for flora and fauna.







Vocabulario Mixteco de San Miguel el Grande


Book Description

Este vocabulario bilingüe contiene muchos de los vocablos principales del idioma mixteco de San Miguel el Grande (Oaxaca, México). Las entradas de ambas secciones, mixteco-castellano y castellano-mixteco, incluyen traducción con diferentes acepciones, formas derivadas como subentradas y pocas oraciones ilustrativas. Al final del vocabulario, hay apéndices con notas gramaticales. Hay otros apéndices que se enfocan en campos semánticos específicos, tales como: el sistema numérico, términos de dinero y nombres geográficos.